Чевенгур

Средняя оценка: 7 (6 votes)
Полное имя автора: 
Андрей Платонович Платонов

 
Евангелие от Андрея.

 


 


 

ЗРИМЫЕ ОБРАЗЫ

http://img122.imageshack.us/img122/4530/18wt0.jpg
http://img501.imageshack.us/img501/1283/001dz0.jpg

Информация о произведении
Полное название: 
Чевенгур
История создания: 

Известны фрагменты и черновики романа под названием "Строители страны", "Приключение" и "Смерть Копенкина". До публикации в конце восьмидесятых годов начало, приблизительно 1/10 текста, печаталось как повесть "Происхождение мастера".

Ответ: Чевенгур

местами очень смешно

Ответ: Чевенгур

Смешно? Это в каком смысле?

Ответ: Чевенгур

В смысле сатиры наверное. К примру когда они приказали лес вырубить...

Ответ: Чевенгур

Вот и сдается мне, что сатира как жанр, по определению, не смешная. Сатиры те самые имели обыкновение довольно зло шутить, а то и вовсе под видом шутки насилие учинять :)

Ответ: Чевенгур

Ну это как сказать. Вспомнить того же Гоголя, сатира ведь, и смешная. Другое дело что это не "смех просто так" о чем печалились в той статье...
Два дня назад видел сатирический фильм Чаплина "Великий диктатор". Он конечно менее смешной чем его "класические фильмы" но тем не менее...

Ответ: Чевенгур

Не знаю... Мне от Гоголя всегда было не смешно, а жутковато. У него смех - до полной ирреальности, до размывания мира, а с изнанки - ничего нет. Немая сцена!


Ответ: Чевенгур

То есть вы тоже считаете "Шинель" одной из наиболее мрачных вещей в русской литературе?
А от "как поссорилсь Иван..." тоже жутью веет?

Ответ: Чевенгур

Абсурдом. :)

Ответ: Чевенгур
Ну не знаю... Сатира ведь тоже разной бывает. К примеру над "Скотным двором" смеяться сожно. Там и правда жуть. Над "Процессом" что смеяться ндо доольно своеобразно нстроение иметь.
Но вот в "Чевнгуре" в некоторых конкретных местах вполне даже можно. Сатира тут не злая.
Ответ: Чевенгур

Самое ужасное, что я согласна с Локом - это не сатира, это утопия :) А вот как раз над Скотным двором смеяться можно легко и непринужденно. Пласт там вполне обыденный, политический.

Ответ: Чевенгур

Ну утопию от сатиры в данном случае отделить довольно просто... В одном куске утопи, в другом - сатира.

Ответ: Чевенгур

Не, так не бывает! Либо вы принимаете этот мир, даже желаете его в какой-то мере, либо хотите его разрушить, покачнуть в  основах изменить... В первом случае вы пишете о нем утопию, во втором - высмеиваете, бичуете неприемлемые для вас стороны. Нельзя одновременно и принимать, и отвергать. Приемы внешне могут быть похожи, но установка все равно определяет результат.

Ответ: Чевенгур

Так утопия там даже половины книги не занимает. А собственно сатирические моменты есть тогда когда герой "изучает"уже сформировавшиеся формы нового общества.
Утопия же появляется позже, и противопоствляется остальным формам.
Это противопосталение видно даже из финала утопии.

Ответ: Чевенгур

Не знаю. Мне показалось, что установка, судя по стилю. языку и т.д. - была с самого начала. Платонов, как мне кажется, "изучать" вообще не склонен :)

Ответ: Чевенгур

Платонов может нет, а вот герой пытается :)

Ответ: Чевенгур

Ну так сатира - это всегда авторская установка :)

Ответ: Чевенгур

Так автор и не изучает - он уже все знает чего там изучать? :)

Ответ: Чевенгур

Ну вот поэтому я и говорю - не о сатире речь :) О смехе - да. Но смех - он разный бывает. В том числе и такой, от которого не смешно, хотя бы и было забавно. Платонов мне всегда как раз таким казался. Впрочем, я не перечитывала давно. Может, соглашусь с вами, когда перечесть соберусь :)

Ответ: Чевенгур

Именно о сатире. Когда что-то конкетное высмеивается хотя от этого смеха по полу качаться не хочется :)

Ответ: Чевенгур

Не знаю, по-моему, сатира - это нечто более прицельное, чем горький или саркастический смех, более концентрированое на неприятии. До этого Платонов не дотягивает (и не хочет!).

Ответ: Чевенгур

А разве тут смех горький? И уж тем более не саркастический. Сарказм это уже насмешка.

Ответ: Чевенгур

А ж и не говорю, что это так. По мне Платонов смеяться почти не умеет. Никак. Или мне так кажется. Но ощущение именно такое осталось. Поэтому мне трудно воспринимать слово "смешно" в отношении этой вещи. Даже "местами" :)

Ответ: Чевенгур

Утопии на самом деле в Чевенгуре очень мало. Неужто можно подумать, что о таком "коммунизме" в действительности мечтает Платонов? Конечно, нет. Гораздо больше здесь антиутопии и сатиры. Но сатира эта неотделима от юмора, которого здесь даже больше. Трагическое и смешное - две стороны одной медали.
Впрочем, трагизм и юмор очень даже сочетаются у великих авторов. Например, у Шекспира: Гамлет разговаривает каламбурами, загадками и и прибаутками, как герои Платонова, разве "Быть или не быть" и "Бедный Йорик!" не смешно? А образы Полония, Гильдерстерна и Розенкранца - это не сатира? А "молилась ли ты на ночь, Дездемона?" - разве не смешно?
А Король Лир? Кто кого перешутил, король шута, или наоборот?

Ответ: Чевенгур

Вы думаете? Имхо, у Шекспира Гамлет не шутками разговаривает, а иносказаниями, порой очень злыми, вовсе не ироничными, а просто окорбительными, как плетка. "Быть или не быть" или "Бедный Йорик" - совсем не смешно, а очень даже серьезно. Предельно серьезно. Без тени иронии в сути, даже если она присутствует в манере выражаться. И в трагедии Отелло тоже ничего смешного нет. Это лобовое столкновение с иным миром, миром другого, более мелкого масштаба, но - более всесильным. И Розенкранц с Гильденстерном могли бы быть сатирическими образами, если бы не сыграли столь зловещую роль. А вот это уже за рамки сатиры выходит.
А вот что касается Платонова... Не зря все в один голос здесь говорят именно об утопическом жанре. Он, конечно, не мечтает жить при таком коммунизме, он просто его другим не видит. Это даже не утопия, а просто видение нового мира, без осуждения или восторга, потому что он такой есть. Для антиутопии нужен скрытый элемент протеста, осуждения, желания, чтобы это будущее никогда не наступило, который у Платонова отсутствует. В некотором смысле это похоже не "Двенадцать" Блока: разгул всех человеческих и нечеловеческих стихий, и "впереди - Иисус Христос".

Ответ: Чевенгур

Хм. По моему, утверждения подобные тому, что Гамлет (персонаж) серьёзен, а Чевенгур утопичен, основаны ни на чём.

Ответ: Чевенгур

Это конечно обычные стереотипы, от невнимательного чтения.

Ответ: Чевенгур

Гамлет мне ни разу смешным не показался. При том, что у  Шекспира в трагедиях есть масса смешного, только отвечают за это другие персонажи, вродн шута короля Лира.

Ответ: Чевенгур

Svv, я понимаю, что все, кроме вас, мыслят стереотипами. Но тогда, будьте добры, объясните, чем смешны указанные вами эпизоды.
P. S. Более всего меня пленяет утверждение "конечно" :) То есть, вы обладаете правом на истину в последней инстанции до такой степени, что знаете, как именно другие люди читали и чувствовали  произведение? Так вот, "Чевенгур", как я уже сказала, я читала довольно давно, и мне нужно поднять текст, чтобы доказать свою точку зрения. Возможно, я это и сделаю. Но вот что касается Гамлета и Отелло - это для меня такие настольные вещи, что я могу ответить за каждую фразу и цитату, не только воспроизвести ее, но и дать к ней развернутый комментарий. так что в невнимательности вы вряд ли можете меня упрекнуть.

Ответ: Чевенгур

разговор об утопии в Чевенгуре мы продолжим, когда я пересмотрю текст и подберу свои обоснования. А вот о вашем понимании смешного - на соответствующей странице - Шекспира.

Ответ: Чевенгур

Гамлет не смешной. Чтобы быть смешным ему пришлось пройти через Тома Стоппарда и стать пьесой и фильмом "Ронзенкранц и Гильденстерн мертвы"

Ответ: Чевенгур

Так вот в том и дело. У меня создалось впечатление, на уровне общих фраз, брошенных Svv, что он либо вообще не читал эти пьесы, либо прочел когда-то бегло "для общей эрудиции", а свои суждения о них почерпнул из "умных (остроумных) разговоров", звучащих вокруг, из перелицовок и обыгрышей. А еще усвоил твердо максиму массовой культуры: раз шутка - надо смеяться, раз описывают что-то плохое - значит, сатира. Не может же умный автор считать, что это - в порядке вещей! Значит - критикует. Не может же человек, убивающий любимую женщину, и вправду верить, что у тела и души - разные судьбы? Значит, иронизирует! Не может же герой всерьез думать о самоубийстве от отчаяния перед реальностью? Значит, смеется над слабаками: вот быть вам, дураки, или не быть - сейчас поразмышляю, и решу! :)) Вот это и есть настоящие стереотипы.
А вот Платонов, имхо, как и многие в его время, считает, что этот ужасный перелом, такой страшно-нелепый в своих проявлениях, действительно несет в себе зародыш единственно возможного будущего, залог возрождения жизни духа в противовес тем тупикам, в какие он (дух этот) зашел в существующей "цивилизации". При этом, действительно, не считает, что человек, сформировавшийся в ценностях старого мира, может принять и понять этот новый. Это - не сатира, а настоящая трагедия: я не пойму и погибну (авторское, собирательное Я, разумеется), но те, кто родится в этом мире и с этим миром, возможно, что-то обретут или хотя бы получат возможность начать сначала. Поэтому и не тянет смеяться или воспринимать частности, напрямую взятые из реальности в качестве антуража, как элементы авторского мировоззрения.
Кто сказал, что утопия - это то, о чем МЫ мечтаем? А антиутопия - то, чего МЫ не хотим. Это примитивный эгоцентризм, самодовольство, даже не предполагающее, что мы не в состоянии просчитать все возможности, не можем даже представить, что на самом деле должно и может произойти. Поэтому классические утопии и антиутопии - всегда всего лишь зеркало настоящего, а не видение будущего. В этом смысле Платонов, конечно, не утопия. Настоящее для него уже разрушено и ни возврата, ни продолжения, ни развития не имеет. А видеть будущее напрямую нам не дано. Вот в этой пустоте он и обитает.

Ответ: Чевенгур

конечно, смешно. и не местами, а почти сплошь. и конечно, утопия. платонов, конечно, мечтает именно о таком коммунизме, это для него осуществившееся царство божие, как бенефактор говорит, экзистенциальная революция. мне кажется, тут все очевидно. вот исполнилась вековая мечта человечества. моисей, евангелисты и маркс об этом только писали, а мы пришли и исполнили - зачем писали? примерно так.

Ответ: Чевенгур

Ну, "исполнение"-таки довольно болезненное. Простого и легкого никто не обещал :)