Баллада-просьба о прощении

Средняя оценка: 8.3 (4 votes)
Полное имя автора: 
Франсуа Вийон

 

Монахов, клириков, ханжей,
Чьи души верой не согреты,
Лентяев, модников-хлыщей,
На коих башмаки надеты
Такие тесные, что света
Невзвидишь в них, с тоски стеня,
А также прочий люд отпетый -
Прошу я всех простить меня.

Распутников любых мастей,
Девиц, чья первая примета -
Уменье не скрывать грудей
От глаз возможного предмета,
И дурней, для которых нету
Важнее дел, чем суетня,
И дур, что только входят в лета, -
Прошу я всех простить меня.

За то же, что на слуг властей,
На псов, несущих в суд изветы,
Дерьмом я ставил бы, ей-ей,
Клеймо коричневого цвета,
Да редко (в этом нет секрета)
Случается со мной дристня -
Уж такова моя планета, -
Прошу я всех простить меня.

И коль свинчатки и кастеты
Пойдут крушить средь бела дня
Бессовестную сволочь эту,
Прошу я всех простить меня.
 

 (пер. Ю. Корнеева)
 

              * * *

Прошу монахов и бродяг,
Бездомных нищих и попов,
И ротозеев, и гуляк,
Служанок, слуг из кабаков,
Разряженных девиц и вдов,
Хлыщей, готовых голосить
От слишком узких башмаков, -
Я всех прошу меня простить.

Шлюх, для прельщения зевак
Открывших груди до сосков,
Воров, героев ссор и драк,
Фигляров, пьяных простаков,
Шутейных дур и дураков, -
Чтоб никого не позабыть! -
И молодых, и стариков, -
Я всех прошу меня простить

А вас, предателей, собак,
За холод стен и груз оков,
За хлеб с водой и вечный мрак,
За ночи горькие без снов
Дерьмом попотчевать готов,
Да не могу штаны спустить!
А потому, не тратя слов,
Я всех прошу меня простить.

Но чтоб отделать этих псов,
Я умоляю не щадить
Ни кулаков, ни каблуков!
И всех прошу меня простить.
 

 (пер. И. Эренбурга)

 


 

ЗРИМЫЕ ОБРАЗЫ

http://img195.imageshack.us/img195/6746/villon4h7q1.jpg

Информация о произведении
Полное название: 
Баллада-просьба о прощении
Дата создания: 
1461-1462
История создания: 

Предпоследняя баллада из поэмы "Большое завещание"

Ответ: Баллада-просьба о прощении

картинка что-то здоровенная вышла, не уменьшит кто?

Ответ: Баллада-просьба о прощении
Артистичный перевод - так можно сказать? У Эренбурга именно такой получился.
Ответ: Баллада-просьба о прощении

а мне корнеева больше нравится. хотя к эренбурговскому привык.