эпистолярный

Письма

Средняя оценка: 9 (1 vote)
Полное имя автора: 
Джеймс Огастин Джойс
Информация о произведении
Полное название: 
Письма
Дата создания: 
1901-1932
История создания: 

Фрагменты эпистолярного наследия Джойса первой трети двадцатого века.
Материалы были подготовлены Русской службой Би-Би-Си к столетию со дня рождения Джойса. Составитель и переводчик И. Померанцев.

Генрику Ибсену

 

                

Смысл картины

Средняя оценка: 4 (2 votes)
Полное имя автора: 
Александр Раппапорт
Информация о произведении
Полное название: 
Смысл картины
Дата создания: 
2001
История создания: 

Десятое письмо из "99 писем о живописи"

Вот стоит в комнате телевизор. Его цветное изображение обладает многими колористическими достоинствами. И все же, если представить, что изображение на экране застыло, мы не увидим в нем картины.

99 писем о живописи

Средняя оценка: 9 (1 vote)
Полное имя автора: 
Александр Раппапорт
Информация о произведении
Полное название: 
99 писем о живописи
Дата создания: 
2001
История создания: 

Предисловие к книге:

Предисловия к письмам не пишутся, в особенности - самим автором. Но в данном случае это придется сделать, чтобы понять, что это за письма и кому они написаны.
Они написаны в апреле-июне 2001 года и адресованы Олегу Игоревичу Генисаретскому, издавшему том собрания сочинений П.Флоренского "Об искусстве"[...]
Я начал писать Олегу эти письма, но он ни разу мне не ответил. Это меня не только не смутило, но и ободрило. Вдаваться в полемику по поводу живописи я не очень то и хотел. А иметь такого читателя, как Олег, мне было лестно и подогревало мой энтузиазм. В печатном варианте я убрал, за немногими исключениями, обращения к адресату. Письма писались быстро, и когда их число перевалило за пол сотни, я решил остановиться на магическом числе 99.
Жанр писем оказался крайне удобным для изложения несистематизированных суждений, а мне начало казаться, что от их систематизации и толку было бы мало. Письма ведь не обязаны быть систематизированы.
Не мне судить, можно ли извлечь из них какую-нибудь пользу.
Выбор тем и примеры хаотичны и случайны. Не знаю, применимы ли к такого рода рассуждением слова Пастернака, что "чем случайней, тем вернее". Не думаю. Но у случайности должны быть и свои достоинства.
По ходу дела я все больше убеждался в том, что то, что мне так нравится в живописи - прежде всего цвет - словами не передашь. Если все же удалось передать в этих письмах любовь к живописи, автор был бы счастлив.

Первое послание Курбского Ивану Грозному

Средняя оценка: 8.5 (2 votes)
Полное имя автора: 
Андрей Михайлович Курбский
Информация о произведении
Полное название: 
Первое послание Курбского Ивану Грозному
Дата создания: 
1564
История создания: 

Первое послание Андрея Курбского Ивану Грозному было написано, очевидно, вскоре после побега «государева изменника» за рубеж, т. е. в мае 1564 г. Текст этого послания лаконичен и логичен, а стиль представляет замечательный образец стройной риторики, лишенный каких-либо конкретных деталей. В послании содержится решительный протест князя Андрея против начавшихся в России беззаконий, гонений и казней государственных и военных деятелей на пороге опричнины. Курбский выступает в данном письме не только в роли защитника всех опальных царя Ивана, но и в роли своеобразного пророка, обличающего царя в совершенных им законопреступлениях и кровопролитиях. Обличая лютую жестокость и непримиримую ненависть Ивана IV в отношении его подданных, жалуясь на лично перенесенные от царя многочисленные гонения и обиды, Курбский тем самым стремится оправдать свой «отъезд» к польскому королю Сигизмунду II Августу и главным образом, очевидно, не перед адресатом, а перед лицом общественного мнения.

Самые ранние списки Послания Курбского Ивану IV содержат текст первой редакции памятника. Наиболее ранний список Послания сохранился в составе сборника конца XVI — начала XVII в. из Основного собрания Российской национальной библиотеки (РНБ) под шифром Q. XVII, № 67 (сборник этот ранее находился в частном собрании известного московского коллекционера графа Ф. А. Толстого под номером 195). И хотя данный кодекс уже давно был известен отечественным ученым, имевшийся в его составе список Первого послания Курбского Ивану IV долгое время оставался не замеченным современными исследователями Переписки Ивана Грозного с Андреем Курбским. Этот список был выявлен в 1986 г. Б. Н. Морозовым, который осуществил изучение и публикацию данного списка. Исследователь установил, что внешние палеографические признаки и кодикологические данные позволяют датировать выявленный список, скорее всего, концом XVI в. Б. Н. Морозову удалось со временем установить и имя автора-составителя данного кодекса. Им оказался странствующий клирошанин инок Иона Соловецкий (20. XI. 1561 — первая треть XVII в.) (см.: Морозов Б. Н. 1) Первое послание Курбского Ивану Грозному в сборнике конца XVI — начала XVII в. // Археографический ежегодник за 1986 год. М., 1987. С. 277—288; 2) Первое послание Курбского Ивану Грозному в библиотеке странствующего монаха Ионы Соловецкого (к вопросу о распространении переписки в конце XVI — начале XVII в.) // Московская Русь (1359—1584): Культура и историческое самосознание. М., 1997. С. 475—494).

Все остальные самые ранние списки Послания, известные ныне исследователям, датируются 20—30-ми гг. XVII в. Дошли они как в составе так называемых «Печерских сборников», так и в виде отдельных списков вне «Печерских сборников».

Первая редакция Послания Курбского Ивану Грозному, согласно выводам современных исследователей Переписки, распадается на две группы, а внутри каждой группы — на виды и подвиды (см. об этом: Зимин А. А. Первое послание Курбского Ивану Грозному // ТОДРЛ. Т. 31. С. 176—201; Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским. С. 251—292).

Наиболее ранний список Послания, введенный в научный оборот Б. Н. Морозовым, относится по имеющейся классификации ко второму подвиду второго вида первой редакции памятника и имеет особую текстологическую близость к двум спискам данного подвида — списку РГБ, собр. ОИДР, № 197, игравшему довольно существенную роль в построениях американского профессора Э. Кинана, считавшего его списком, наиболее близким по своему тексту к архетипу Послания, а также к списку РНБ, Основное собр., Q. IV, № 280. Вместе с тем новонайденный список Послания содержит ряд текстуальных особенностей, не находящих соответствия в других известных ранних списках этого памятника (см.: Морозов Б. Н. 1) Первое послание Курбского Ивану Грозному в сборнике... С. 284—287; 2) Первое послание Курбского Ивану Грозному в библиотеке... С. 485).

В русской рукописной традиции Первого послания Курбского Ивану Грозному существовали и другие редакции этого памятника (см. о них: 3имин A. А. Первое послание Курбского Ивану Грозному. С. 177—180; Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским. С. 277—292; Морозов Б. Н. Особая редакция Первого послания Курбского Ивану Грозному // Архив русской истории. М., 1994. Вып. 5. С. 143—151).

Первое послание Курбского Ивану Грозному
(перевод)
Грамота Курбского царю государю из Литвы

Второе послание Курбского Ивану Грозному

Средняя оценка: 8 (2 votes)
Полное имя автора: 
Андрей Михайлович Курбский
Информация о произведении
Полное название: 
Второе послание Курбского Ивану Грозному
Дата создания: 
1564
История создания: 

Второе послание Андрея Курбского Ивану Грозному было написано в ответ на Первое царское послание, датированное 5 июля 1564 г. Второе послание не имеет точной датировки своего составления. По сведениям Курбского 1579 г., он уже «давно» написал ответ на «широковещательное и многошумящее» послание царя Ивана Грозного, но не мог своевременно отправить его «в царство Русское» из-за закрытия границы между Россией и Польско-Литовским государством во время Ливонской войны: лишь спустя много лет, в сентябре 1579 г., Курбский предпринял попытку отправить его вместе с ответом на Второе послание Ивана IV в Россию. Желая отправить свой давний ответ царю, Курбский, видимо, счел нужным дополнить старый текст упоминанием, что он первоначально хотел пространно ответить царю на его письмо от 5 июля 1564 г., но, так как он научился под старость «аттическому» языку, «удержах руку со тростию». В 1564 г. Курбскому было около 36 лет, и этот возраст нельзя связывать со «старостью». Естественно, что упоминаний о своей старости Курбский не мог делать и в ближайшие после бегства из Юрьева годы. Ясно, что мы имеем дело с позднейшей вставкой в текст, которую следует датировать временем по крайней мере не ранее начала 70-х гг. XVI в. Именно в это время Курбский активно занимался изучением латинского языка, которому обучился только «уже в сединах», т. е. под старость (РИБ, т. XXXI, стб. 416—417). Одновременно с латинским языком Курбский проходил длительный курс обучения «внешним наукам», совершенствуя свои филологические познания в области искусства слова. Учителем Курбского был выпускник Краковского университета бакалавр Амброжий, который закончил университет с этой степенью лишь в 1569 г. (см.: Auerbach I. 1) Andrej Michajlovi? Kurbskij. Leben in osteuropäischen Adelsgesellschaften des 16. Jahrhunderts. München, 1985. S. 136, 379, 380, 399—400; 2) Russische Intellektuelle im 16. Jahrhundert: Andrej Michailovi? Kurbskij und sein Kreis // Kurbskij A. M. Novyj Margarit: Historisch-kritische Ausgabe auf der Grundlage der Wolfenbütteler Handschrift / Hrsg. von I. Auerbach. Gissen, 1987. Bd 3. Lfg. 15. S. 17—18). Латинский язык, точнее, высокий стиль красноречия, основанный на латинской образованности, очевидно, и имел в виду Курбский, когда писал Ивану IV о том, что он знает язык аттический.

Во Втором послании Курбский обрушился с резкой критикой на «широковещательное и многошумящее» послание Ивана Грозного от 5 июля 1564 г., поскольку это противоречило риторическим правилам построения эпистолярного стиля — «краткословию» и «мерности». Данное мнение основывалось на убеждении князя Андрея в том, что риторика «учит з?ло красно и превосходне глаголати, ово вкратце многой разум замыкающе, ово пространне расширяюще, но и то под м?рами, не допущающе со велеречением много звягати» (см. наст. изд.). Курбский стыдит Ивана IV за то, что он отправил свое безобразное «писание» в чужие земли и осрамил себя тем самым перед учеными людьми, которые знают не только грамматику и риторику, но и диалектику с философией (см. об этом подробнее: Калугин В. В. Андрей Курбский и Иван Грозный (Теоретические взгляды и литературная техника древнерусского писателя). М., 1998. С. 218—225).

Второе послание Курбского Ивану IV в русской рукописной традиции сохранилось только в составе так называемых «сборников Курбского». Сведений о том, что оно попало к адресату и бытовало в рукописной традиции Речи Посполитой, нет.

Второе послание Андрея Курбского Ивану Грозному
(перевод)

[Литературное завещание]

Средняя оценка: 7 (1 vote)
Полное имя автора: 
Франц Кафка
Информация о произведении
Полное название: 
[Литературное завещание]
Дата создания: 
1921,1922
История создания: 

"По свидетельству Макса Брода, Кафка не оставил официального завещания. Среди бумаг в его письменном столе была найдена написанная чернилами и адресованная Броду маленькая записка. Затем был найден другой, написанный карандашом лист. Поскольку в нем упоминается новелла «Голодарь», которую Кафка написал весной 1922 года, это «завещание» можно предположительно датировать 1922 годом. Обе записки были опубликованы Бродом в его послесловии к роману «Процесс»."
комментарий на http://jewish-library.ru/kafka/zaveschanie_frantsa_kafki/

 

                         

Адресованы Максу Броду

                         * * *

 I

Открытое письмо папе Льву Х

Средняя оценка: 7.3 (3 votes)
Полное имя автора: 
Мартин Лютер
Информация о произведении
Полное название: 
Открытое письмо папе Льву Х
Дата создания: 
6 сентября 1520
История создания: 

Когда, например, в 1520 году папские сановники, стремясь сгладить конфликт, уговорили Лютера написать Папе Римскому примирительное письмо, чтобы Папа мог отозвать буллу об отлучении, Лютер опубликовал «Открытое письмо Папе Льву Десятому». В нём он, выражая Папе всяческое уважение, едва ли не по-отечески советует отказаться от власти и довольствоваться маленьким приходом. (и далее - здесь)

Почтительное письмо щедрого на проклятия Лютера.  Неудачная попытка не переходить на личности в войне с римской католической церковью. Образец жанра.

Письмо редактору

Средняя оценка: 2 (1 vote)
Полное имя автора: 
Филип Киндред Дик
Информация о произведении
Полное название: 
Письмо редактору, 23 сентября, 1981 год
Дата создания: 
1981

 Дорогой Эд,

Письмо

Средняя оценка: 3 (1 vote)
Полное имя автора: 
Сергей Ануфриев
Информация о произведении
Полное название: 
Письмо
История создания: 

Адресовано Павлу Пепперштейну, соавтору книги "Мифогенная любовь каст"

 

Путь неба и земли может быть полностью выражен в одной фразе: так как он лишен двойственности, то поэтому невозможно постичь, как он создает вещи.
Ли Цзи гл. "Учение о середине"

Издателю "Свободной России"

Средняя оценка: 7.2 (5 votes)
Полное имя автора: 
Твен Марк (Сэмуэль Клеменс)
Информация о произведении
Полное название: 
Издателю "Свободной России". Письмо Сергею Михайловичу Степняку-Кравчинскому
Дата создания: 
1890
История создания: 

"Сергей Михайлович Степняк-Кравчинский (1851-1895), русский писатель, революционер-народник, долгое время находился в эмиграции в Англии, где издавал журнал "Свободная Россия". Приехав в Америку для организации "Общества друзей русской свободы", он встретился с Твеном. Приводимое ниже письмо не было отправлено. Оно было опубликовано в 1917 г., а русский перевод - в 1961 г."
http://vivovoco.rsl.ru/VV/PAPERS/BONMOTS/TWAINTERR.HTM с сайта Vivo Vico

Письмо Л. И. Брежневу

Средняя оценка: 4.6 (5 votes)
Полное имя автора: 
Бродский Иосиф Александрович
Информация о произведении
Полное название: 
Письмо Л. И. Брежневу
Дата создания: 
1972
История создания: 

“Я полагаю, что страх, высказанный в 1972 году, отражал опасение потерять свое “я” и самоуважение писателя. Думаю, что я действительно не был уверен — да и не очень уверен сегодня,  — что не превращусь в дурачка, потому что жизнь здесь требует от меня гораздо меньше усилий, это не столь изощренное каждодневное испытание, как в России”
/Иосиф Бродский, 1987, отсюда http://noblit.ru/content/view/108/33//

Документ, проливающий свет на обстоятельства эмиграции Бродского и детали его "жизнестроительного" проекта.

192 письма к Б. С. Кузину

Средняя оценка: 7.7 (6 votes)
Полное имя автора: 
Мандельштам Надежда Яковлевна
Информация о произведении
Полное название: 
192 письма к Б. С. Кузину
Дата создания: 
1937-1947
История создания: 

http://www.belousenko.com/wr_Kuzin.htm Борис Кузин в биб-ке Белоусенко

Письма женщины, в которую я влюблен уже двадцать лет, к какому-то агроному.

**********

Переписка

Средняя оценка: 5 (2 votes)
Полное имя автора: 
Шаламов Варлам Тихонович
Информация о произведении
Полное название: 
Переписка

"Новая проза" в эпистолярном жанре.

Ленты новостей