Борис Пастернак

Возвращение Лолиты

Средняя оценка: 7 (3 votes)
Полное имя автора: 
Александр Леонидович Гольдштейн
Информация о произведении
Полное название: 
Возвращение Лолиты
Дата создания: 
1997
История создания: 

Первая публикация – в израильском еженедельнике «Окна». Поводом для написания статьи послужила вторая (после кубриковской) экранизация романа Набокова режиссером Адрианом Лайном (1997)

Литературные пятидесятые отмечены тремя взрывами, находящимися в до сих пор не проявленной связи.

Фрейденберг Ольга

Средняя оценка: 9.5 (2 votes)
Полное имя автора: 
Ольга Михайловна Фрейденберг
Информация об учёном
Даты жизни: 
1890 - 1955
Научная биография: 

* * *
Текст Фрейденберг - это трудный текст, более трудный, чем у Бахтина. Он требует одновременно и более специального образования, и более широкого. Ну и, конечно, пишет она с огромной скоростью мысли, проскакивая целые рассуждения…  Понимаете, у нее очень много мыслей: у нее на одной странице мыслей хватит на двадцать томов. Люди обычные, или скажем, ординарные, вообще не понимают, что это такое. Для них это - набор слов. Они не могут двигаться с такой скоростью, они не могут догадываться с такой скоростью. У них нет интуиции. Они хотят, чтобы им было все рассказано одно за другим – по порядку. И я не могу сказать, что они неправы. В конце концов, да, такое бывает, что последовательно, постепенно, шаг за шагом человек что-то начинает понимать. Она была не только гениальна, она была еще и в большой изоляции, ей не с кем практически было обсуждать ее догадки, она их говорила во многом самой себе или авторам тех книг, которые читала, писала письмо Шпенглеру… Ей нужны были такие собеседники…

/Н. Брагинская/

Биография

В Википедии
Переписка с Б. Пастернаком
О. Фрейденберг и Михаил Фрейденберг
В Электронной еврейской энциклопедии

Работы в сети
Поэтика сюжета и жанра
Поэтика сюжета и жанра в библиотеке КГБ
Въезд в Иерусалим на осле (из евангельской мифологии)
Главы из "Образа и понятия"
1. Мим
2. Экскурс в философию
3. О древней комедии
Миф и литература древности
К изучению источников Энгельса. Баховен
О НЕПОДВИЖНЫХ СЮЖЕТАХ И БРОДЯЧИХ ТЕОРЕТИКАХ (ИЗ СЛУЖЕБНОГО ДНЕВНИКА)

Критика, исследования
Заметка в справочнике "Культурология XX века"
И. Протопопова. Метафора у О. Фрейденберг  и современные теории
Андрей Олейников. Теория наррации О.М. Фрейденберг и современная нарратология
Проект "Электронный архив О. М. Фрейденберг"
Беседа с Н. В. Брагинской на Полит.ру о ее книге "Мировая безвестность", среди прочего - об архивах Фрейденберг и их пути к читателю
Н. В Брагинская. Мировая безвестность: О. Фрейденберг об античном романе
Н.Н. Воробьева. Методы исследования архаической культуры у Проппа и Фрейденберг
В защиту Фрейденберг и ее поколения (полемика в ЖЖ)
 

Дорогой сестре моей Оле, талантливой, мужественной, умной.
/Б. Пастернак, на экземпляре "Фауста"/
Греки были дураки, когда верили в умирающих богов. Умирают и воскресают только люди.

За письмом

Средняя оценка: 8.4 (5 votes)
Полное имя автора: 
Варлам Тихонович Шаламов
Информация о произведении
Полное название: 
За письмом
Дата создания: 
1966
История создания: 

История реальной поездки Шаламова за письмом Пастернака, 1952

Входит в цикл рассказов "Воскрешение лиственницы"

_______

"45 лет назад Б. Л. Пастернак дал мне почитать две толстые общие тетради, полученные им от ссыльного поэта, стихи которого были записаны в них чернилами ровным почерком. Он просил меня обращать внимание на сильные места: ему нужно скоро написать автору. Отыскать удачные строки в поэзии Шаламова нетрудно. До cих пор я часто читаю себе вслух то, что нашел в тех тетрадях и в книжках, которые мне потом дарил Шаламов. Я думаю, в будущие антологии русской поэзии войдет его четверостишие:
Все те же снега Аввакумова века,
Все та же раскольничья злая тайга.
Здесь днем и с огнем не найдешь человека,
Не то, чтобы друга, а даже врага.
Я читал стихи Шаламова несколько дней. Потом Пастернак попросил вернуть ему тетради, он собрался писать письмо. Оно теперь напечатано, и не раз, вошло в последнее издание его собрания сочинений. Письмо Варламу Тихоновичу Шаламову, который, отбыв свой второй 14-летний лагерный срок, вынужден был, не получив разрешения на выезд, остаться на Колыме на вечное поселение, датировано 9 июля 1952 г. — последним и очень жутким годом сталинского правления. Пастернак начинал с оценки достоинств Шаламова — его острой наблюдательности, восприимчивости к осязательной, материальной стороне слова. Серьезность его отношения к поэту видна в основательности критики: он совсем не отделывается общими замечаниями, а, как он делал только в переписке с близкими людьми, обсуждает с Шаламовым то, что Пастернаку чуждо в современной поэзии, в том числе и собственной. В письме, отправленном по почте, он сетовал на дурное воздействие «общественного нигилизма революции». Письмо дошло до Шаламова, Он вспоминает об этом в тексте, названном «За письмом», в «Колымских рассказах», в книге «Воскрешение лиственницы». Узнав из радиограммы, что ему есть письмо, он добирается за ним, проехав 500 километров, сперва на собачьей упряжке, потом на оленьей и, наконец, на машине, которая терпит аварию. Пастернак оказался прав, предсказывая в конце письма перемену к лучшему..."
Вячеслав Вс. Иванов, "Аввакумова доля", с сайта, посвященного Шаламову http://shalamov.ru/research/114/

                        * * *

Приложение:

Письмо Пастернака Шаламову, о поездке за котором рассказывается в очерке, 9 июля 1952; ответное письмо Шаламова, 24-XII-52, Кюбюма, с сайта, посвященного писателю http://shalamov.ru/library/24/1.html

ЗРИМЫЕ ОБРАЗЫ

http://img134.imageshack.us/img134/9595/284t.jpg

Художественный очерк, демонстрирующий свойства советских "кротовых нор" и сущностное единство этой безвыходной концентрационной вселенной.

Поэт, написавший...

Средняя оценка: 3 (4 votes)
Полное имя автора: 
Александр Бренер
Информация о произведении
Полное название: 
Поэт, написавший..
Дата создания: 
1996
История создания: 

В ходе литературной борьбы с современным искусством. Опубликовано в книге Бренера "Интернационал неуправляемых торпед".

Поэт, написавший:
«Во всем мне хочется дойти
До самой сути:
В работе, в поисках пути,
В сердечной смуте», –
Достоин того,
Чтобы его
Выебали в обе ноздри

«Чаще всего в жизни я руководствуюсь нюхом, слухом и зрением...»

Средняя оценка: 7.6 (5 votes)
Полное имя автора: 
Бродский Иосиф Александрович
Информация о произведении
Полное название: 
«Чаще всего в жизни я руководствуюсь нюхом, слухом и зрением...» Беседа Адама Михника с Иосифом Бродским
Дата создания: 
1995
История создания: 

"Это интервью Бродский дал своему давнему другу, главному редактору польской «Gazeta Wyborcza» Адаму Михнику. Его текст был опубликован по-польски в 1995 году: Pod dwu stronach oceanu. Z Josifem Brodskim o Rosji rozmawia w Nowym Jorku Adam Michnik // Magazin (Dodatek do «Gazety Wyborczej»), no 3 (99), 20.02.1995, s. 6–11. Однако судьба интервью складывалась непросто. Опубликованный текст был значительно сокращен и отредактирован – вероятно, чтобы сгладить ряд острых высказываний поэта. С этого варианта были впоследствии выполнены итальянский, английский и сокращенный русский (в журнале «Новая Юность») переводы."
отсюда http://www.korostel.com/brodsky.html

Живая и весьма интересная беседа двух не скованных цензурой и самоцензурой людей по широкому кругу вопросов. Цитата:

Переписка

Средняя оценка: 5 (2 votes)
Полное имя автора: 
Шаламов Варлам Тихонович
Информация о произведении
Полное название: 
Переписка

"Новая проза" в эпистолярном жанре.

Ленты новостей