модерн

Сестры Вейн

Средняя оценка: 9 (1 vote)
Полное имя автора: 
Владимир Набоков
Информация о произведении
Полное название: 
Сестры Вейн (The Vane Sisters)
Дата создания: 
1951
История создания: 

Один из последних англоязычных рассказов Набокова. После 1951 года к этому жанру он больше не возвращался.
Написан Набоковым в 1951 году, отвергнут журналом "Нью-Йоркер" и напечатан только в 1959-м в "Хадсон-ревю".

***

Из газетных новостей в дневник Набокова попали сведения о студенте Абрамсоне, принявшем цианистый калий после экзамена по французской литературе, на котором, в ответ на последний вопрос, тот написал: "Подамся к Богу. В этой жизни мне ничего не светит".
Далее среди записей в дневнике писателя есть такая - от 3 февраля: "Оттепель после заморозков. Яркое солнце. Ряды острых сосулек свисают с крыши, отбрасывают заостренные тени на белый фасад дома и капают. Наблюдал за одной группой несколько минут, чтобы заметить, как тени капель падают с теней сосулек, но увидел только одну или две, хотя те капали непрерывно".
А вот еще: "На размокшем сахаре снега - тусклая красная тень от счетчика для парковки из-за ярко-красного света ресторанной вывески, висящей над ним в отдалении" (6 февраля, вечер).
Или 8 февраля: "Внезапно в ванне новый рассказ родился полностью", и наконец, 11 марта:
"Полностью закончен, напечатан, перепечатан, три экземпляра выверено к 12.00"
.
Речь идет о рассказе "Сестрицы Вейн". Получив из "Нью-Йоркера" отказ, он предпринял тщетную попытку объяснить внимательному читателю, благожелательному редактору Кэтpин Уайт смысл одного из своих лучших рассказов.
"Когда-нибудь Вы перечтете его, и надеюсь, с раскаянием заметите, как весь сюжет повернут в сторону своего закругления, иначе говоря, образует деликатную окружность, систему немых ответов, не понятых французом, но адресованных какой-то неведомой душой - читателям, сквозь призму его ханжеского бахвальства"
.
Д. Чекалов. Владимир Набоков. Два рассказа

В. Набоков о своих любимых рассказах:

Алфавит

Полное имя автора: 
Витезслав Незвал
Информация о произведении
Полное название: 
Алфавит
Дата создания: 
1926

 

 

 

 

Могутин Ярослав

Средняя оценка: 1 (1 vote)
Полное имя автора: 
Ярослав Юрьевич Могутин
Информация об авторе
Даты жизни: 
род. 1974
Язык творчества: 
русский, английский
Страна: 
Россия, США
Творчество: 

- http://az.gay.ru/authors/contemporary/mogutin.html

- http://mitin.com/people/mogutin/index-2.shtml
- http://www.lookatme.ru/flows/knigi/posts/45607-yaroslav-mogutin-stehi
- http://vladivostok.com/Speaking_in_tongues/toronto.html
- http://lib.rus.ec/a/8402
- http://www.vavilon.ru/metatext/mj54/mogutin.html
- http://lib.babr.ru/index.php?book=2311
- http://rubtsov.penza.com.ru/symbioz/11/mogutin.htm
- http://www.100tomov.ru/ero/Mogutin_YAroslav/Amerika_v_moih_shtanah.gz/1/
- http://www.vmt-com.com/gayrussia/mogutin/Book.html

...автор, о котором я хотел бы сказать, - это не совсем проза, скорее уж нечто, находящееся на перепутье между поэзией и прозой: Ярослав Могутин. У него есть проза в традиционном понимании - например, "Роман с немцем", но это мне менее интересно, чем его пост-гинзберговские верлибры - вот они мне нравятся очень. Помимо драйва и умения завораживать читателя, я ценю в них взрослую, хладнокровную миметическую точность. Он умеет описывать реальность - качество, не очень распространенное среди современных литераторов. Он может описать какого-нибудь полусумасшедшего бельгийца в кафе, который разговаривает с собственным кулаком, как с головой собеседника, - и я вижу эту картинку, наблюденную зорким могутинским глазом. Его миметическая хищность гораздо важнее шокинга, который временами однообразен.
- Шокинг для него - средство.
- Да, средство, механизм, который иногда, к сожалению, становится у него единственным содержанием текста. 

Его можно не замечать. Можно рвать его статьи в клочья (а заодно и те газеты, которые о нем охотно и помногу пишут). Но сам факт существования циничного, наглого и абсолютно равнодушного к общественному мнению юноши вынуждает нас представить Могутина читателям.

Павел Андреевский. Не спать! 5/95

Судьба выплюнула его на панель жизни в нужное время и в нужном месте. Он появился в постперестроечной Москве в возрасте 16 лет, после чего все пошло и поехало. Мистификатор и скандалист по сути, Могутин стал ярчайшим представителем перформанса 90-х годов.

Борис Зацепин. Печатный орган, 80/96

...Есть некоторый феномен Могутина, от чего глупо прятаться: 20 лет, образования никакого, а знают многие...

Дмитрий Быков. Столица, 34/94

Юноша из подмосковного поселка, Могутин, конечно, нахал. Но на то ему и 20 лет. Когда ему стукнет 40, нахальство станут называть "уверенностью мастера". Могутин талантлив, и талантлив без натуги, легко, спокойно и элегантно. Надеюсь, что это не пройдет с возрастом.

Эдуард Лимонов

Пожалуй, только Могутин усвоил уроки Лимонова творчески. Его "новый журнализм" действительно производит убедительное впечатление. Это, на первый взгляд, анахроничное возрождение старинного жанра "физио-логического очерка" не является лимоновской заслугой и остается едва ли не единственным продуктивным путем, нащупанным "другой прозой".

Николай Климонтович. Коммерсант-Daily, 23.10.93

В сравнении с "новыми литераторами" я вижу в Могутине шаг вперед. Нарбикова, Виктор Ерофеев, Олег Дарк, Владимир Сорокин достигли степеней известных (в литературном рейтинге), топя в крови, дерьме и сперме воображаемых героев. Гуманисты! Как они отстали от жизни. Новая журналистика топит в дерьме живых людей... Могутин бросается в культуру, словно слон в посудную лавку: вломится, разворошит, обхамит людей, мизинца которых не стоит. Очень хочется Могутину влезть в литературу (которая для одних башня из слоновой кости, для других - вшивый рынок) - и как можно более коротким путем. Хотя бы per anum. Влезть, забуриться там, расшуметься от Москвы до Нью-Йорка, не пропустив ни одного города, ни одной тусовки. Что ж, "это многих славных путь"...

Александр Вяльцев

Ярослав Могутин мог бы, пожалуй, возглавить направление поп-критики. Талантливый, яркий, с чуткой интуицией, с завидной, панорамной широтой взглядов, энергичный, он - лучший критик сегодняшнего дня.

Ефим Лямпорт. Независимая газета, 18.02.94

Могутин, напечатавший подряд несколько экстравагантных газетных статей, избрал маску "провокатора", разоблачителя и обвинителя, а еще эпатажно заявил нынче модный гомосексуальный подбой творческого поведения (здесь мы проходим ускоренную западную школу обучения, как литературного, так и театрального)...

Наталья Иванова. Знамя, 5/94

Могутин - человек весьма молодой и скандальный. Он сознательно эпатирует окружающих. Иногда - более чем странными привязанностями, порой - внешним видом. Но самое главное - темами своих статей. После ряда его публикаций в определенных кругах стало модно сказать к слову: я бы этому Могутину руки не подал! Причем говоривших ничуть не смущало то, что скорее всего Ярослав с рукопожатием в их адрес тоже бы не поспешил.

Юлия Рахаева. Новое Время, 46/93

Ярослава Могутина заваливают письмами со всех концов необъятной родины: называют его чуть ли не пророком, именуют "нашим знаменем". Умоляют выслать в подарок использованный презерватив, какую-то личную вещь, просят прислать на память фото в стиле "ню"...

Аэлита Ефимова. Совершенно Секретно, 11/94

Его причисляют к "серебряной молодежи", а он делает имидж на воровстве в Америке и промышляет публицистикой в "Независимой газете". Из характеристик: Тщеславен. Умен. Расчетлив. Откалывает финты. Назначает друзьям проводы, будто его "забривают" в армию, а сам, тем временем, улетает за границу. Негодяй, "советский Рэмбо", "партхам в переходный период", новоявленный Остап Бендер, художник, критик, поэт, вундеркинд. Авантюрист, сын английского шпиона и родственник Эдика Лимонова, уроженец города Кемерово. Это всё он, Могутин. Герой нашего времени?.. Судите сами.

Григорий Резанов, Татьяна Хорошилова
Экспресс-газета, 30.11.93

...Успех потрясающий! Рассказывают, что подписчиков тошнило прямо на статью Я. Могутина...

Элина Николаева. Московский комсомолец, 15.10.93

Могутин стал одним из самых известных московских журналистов даже несмотря на то, что он уже не пишет так много, как раньше. Студенты вешают его статьи на стенах в общежитиях и университетах. В метро можно нередко увидеть людей, читающих его публикации, размноженные на ксероксе. Даже его старые материалы продолжают ходить по рукам. "К сожалению, люди в России сейчас меньше читают и больше смотрят ТВ. Поэтому меня все больше привлекает идея манипулирования масс-медиа", - говорит Ярослав.

Соня Франета. Bay Times, 28.07.94

Весь его талант заключается в исключительной наглости, полном отсутствии моральных критериев (в чем могли убедиться все читатели его прежних публикаций) и умении создавать вокруг себя скандалы. На этих скандалах все и держится, ибо сам по себе Ярослав Могутин - полное ничтожество, вовремя понявшее, что всегда можно прославиться за счет той знаменитости, которой ты нахамишь.

Дмитрий Быков. Собеседник, 31/96

Его журналистика очень стильна, смешна и иногда абсурдна. Но также это - голос оппозиции, который иногда может быть реакционным... Каждое его появление в свете - повод для сплетен и информации в колонках светской хроники. Прибавив к этому еженедельные письма поклонников и угрозы в его адрес, можно понять, что Могутин - тип журналиста-знаменитости, не имеющий настоящих аналогов в Америке.

Лори Эссиг. Lesbian & Gay New York, 2/95

Могутин отклонил предложение Жириновского стать его пресс-секретарем, но тем не менее голосовал за него, будучи уверенным, что поддерживает аутсайдера, не имеющего реальных шансов на победу. Молодой (около двадцати лет, по моим подсчетам), внешне привлекательный (изящное телосложение, оленьи глаза, кудрявые блондинистые волосы) и самовлюбленный (с раздражающей регулярностью он выдавал грандиозные статьи, провозглашающие его собственную значимость), Могутин писал игриво скандальные материалы о сексуальности известных персонажей культуры и садомазохистском подтексте советской политики... Могутинская откровенная гомосексуальность вызывала возмущение журналистского и политического истаблишмента. В ответ он бравировал своей готовностью якшаться с махровыми националистами и публиковаться в "правых" изданиях - отчасти чтобы пощекотать нервы тех представителей истаблишмента, которые его не принимали. Он подорвал свою патриотическую репутацию, обзаведясь американским любовником, художником Робертом Филиппини, но вскоре не преминул использовать эту связь, чтобы создать новые проблемы для властей: их публичная попытка зарегистрировать первый в России однополый брак привлекла внимание русской и западной прессы...

Дэвид Таллер. Cracks in the Iron Closet. Travels in Gay & Lesbian Russia (Faber & Faber, 1996)

...Вот Дима Холодов, наша боль и гордость, мог он написать нечто могутинское? Никогда, ни по мысли, ни по стилю! И Холодов подло убит, а Могутин рассказывает, что его "творчество изучается в четырех американских университетах"!

Илья Симанчук. Век, 8/95

...Лживость, подтасовка фактов, развязный и вульгарный стиль вынуждают меня взяться за перо и слегка осадить распоясавшегося "ниспровергателя авторитетов" г-на Могутина (как его называют многие газеты в России)...

Михаил Шемякин. Независимая газета, 12.01.94

"Опять этот Могутин!" - воскликнет недоброжелатель (и завистник). Ну да, опять, опять Ярослав Могутин. Всем известный и загадочный. Американский культуролог, английский поэт, яркий (именно так) представитель "серебряной молодежи". Пресс-секретарь разных важных лиц. Гений перформанса. Модель художника Кати Леонович и фотографа Лауры Ильиной. Участник Всероссийского фестиваля "Памяти Ярослава Могутина". Будущие биографы будут начинать так: "Родился в семье разоблаченного английского шпиона на Колыме. Из детей, родившихся там, выживали немногие. Но зато те, которые выживали..." Или, допустим, так: "Родился в городе химиков Кемерово, жил на проспекте Химиков. Из детей, родившихся там, выживали немногие. Но зато те..." 

Виктория Шохина. Независимая газета, 23.03.94

Не случайно В. Шохина из "НГ" одновременно заступается за Могутина и умиляется баркашовцами... Не случайно "национальное согласие" элитарной интеллигенции с черной сотней возникает именно на той почве, куда порядочный человек предпочитает не ступать...

Андрей Переверзев. Вечерняя Москва, 7.07.94

Поганец Могутин! Что ты - мерзкое дерьмо и жид пархатый я давно подозревал. Но последняя твоя статья о Невзорове меня полностью возмутила. Кто тебе, гаду, дал право такое писать? Невзоров - достойнейший представитель Народа Русского. На таких, как он, все еще держится наша православная держава. И ей не в силах нанести вред всевозможные педерасты Лимоновы, Могутины и т.п. Вы хотите изничтожить страну, развратить наших детей. Не выйдет, так и передайте своим хозяевам (партнерам?) из Вашингтона и Тель-Авива. Расплата близка. Вы сами подписали себе смертный приговор. БЕРЕГИТЕСЬ!!! Если ты, Могутин, такой смелый и принципиальный (как Рабинович из анекдотов), то чего ж ты тогда скрываешься под идиотским псевдонимом и не желаешь раскрыть своего настоящего имени? А я отвечу - боишься мести оскорбленного и униженного тобой Русского Народа. Но запомни - мы уже натерпелись от ваших тухлых провокаций. Хватит! Нам надоело терпеть выпады со стороны вашей кодлы. СМЕРТЬ! СМЕРТЬ! СМЕРТЬ!

Анонимный факс в редакцию "Нового взгляда" (Февраль 1994)

Его материалы фантасмагоричны. На грани здравого смысла. Он уверяет, правда, что там все правда. Есть авторы, которые пишут так, что серьезный читатель сразу видит второе дно. А у Могутина просто нет второго дна. У него одна смесь накручивается на другую и доводится до состояния полной мистерии. И его вещи пользуются большой популярностью.

Владимир Линдерман. Сегодня, 23.09.94

Что же, спросите вы, привлекло мое внимание в бессмертных могутных писаниях? Казалось бы, ничего смешного, или умного, или тем более предосудительного указанный автор из-под себя не выпускал. Ограничивался в основном рассуждениями на тему мужского мочеполового фаллоса, и уж никак дерзкая мысль этого гражданина (увы, ни товарищем, ни тем паче господином именовать его рука не поднимается) не выходила за рамки взаимоотношений любезного Яр. Могутину органа с ненавистным кишечным трактом. Согласитесь, читать обо всем этом нам, регулярно пользующимся лифтами, которые провоняли мочой, вовсе не интересно и скучно.

Леонид Гвоздев. Московская Правда, 1.06.94

Ярослав Могутин - один из ярких, экстравагантных персонажей нашего времени. Многим просто невдомек, что он, как молодой, здоровый человек, играет, бросаясь в любые крайности, дабы узнать страдания, остроту жизни. Могут спросить: а что, без игры этого нет в природе? Но когда энергетика требует, когда одаренность подталкивает, когда физическое ощущение умножает духовное, то весь мир кажется величиной с булавку, и Могутин хочет носить его на воротничке собственной рубашки. А если иногда и накалывается, то боль ему кажется только сладостной.

Александр Ткаченко. Новая юность, 4/94

Статья Могутина достойна внимания. Дело в том, что она говорит больше о нынешней России, чем тома научных исследований или вечерняя программа московского телевидения за весь год... Статья Могутина - кладезь для понимания России "переходного периода"... Текст Могутина напоминает противоречивый, насквозь лживый, полуграмотный протокол следствия сталинского ГБ. Этот текст - свидетельство в пользу того, что сталинизм вернется...

Лев Наврозов. Столица, 39/93

...Министр без портфеля, писатель без единой книжки. Это достаточно символично, что "всенепременный" Могутин, издавший множество книг, от Е. Харитонова до У. Берроуза, сам находится большей частью в стихии устного существования, заботясь не об издании своих сочинений (говорят, что готов четырехтомник всего-всего), а о всякого рода жестах... Он, подобно солдатам или старухам из его поэмы "Армейская Элегия", вываливается из окон российского ландшафта, примеряя маску английского студента или мелкого нью-йоркского воришки...

Дмитрий Бавильский

Честное слово, не знаю, в чем больше цинизма - в патологических писаниях самого Могутина или в неуклюжих попытках представить его героем, пострадавшим за свободу слова...

Илья Смирнов. Экран и Сцена, 19/94

Стоит ли так уж настойчиво делать из г-на Могутина диссидента? Вернее было бы обратиться к маме несчастного Ярослава с просьбой отогреть его и пожалеть после мерзостей столичной жизни, прямиком в которые так неудачно попал ее сын с не слишком крепкой нервной организацией.

Анна Политковская. Общая газета, 2-8.03.95

...Американцы - непредсказуемые люди. Отказав во въездной визе Иосифу Кобзону (его подозревают в желании остаться в Америке или в связях с русской мафией), они предоставили визу журналисту Могутину, находящемуся под уголовным следствием... Где логика американцев? Год назад Могутин опубликовал статью "Как я воровал в Америке" - подробный отчет о своем воровстве в американских магазинах. Преступление? Или всего-навсего эпатаж? Американские дипломаты и журналисты, очевидно, рассматривали статью всего лишь как литературное произведение. Или они тоже были буйными в молодости?

Александр Шаталов. The Moscow Times, 30.09.95

В результате четырехчасового интервью с Могутиным и последующего общения с ним у меня осталось столько же вопросов о нем, сколько и ответов. Определить какое-то точное место для него в западном общественно-политическом спектре сложно, а может быть, и невозможно вовсе... Во время фотосъемки Могутина для нашей обложки, когда друг фотографа сказал, что кто-то из его родственников тоже был вынужден бежать из России, спасаясь от уголовного преследования за свои убеждения, голубые глаза Могутина сверкнули и его рот исказился в легкой усмешке: "Это добрая русская традиция - судить и сажать ни за что!" - лаконично сказал он.

Ирен Элизабет Страуд. Lesbian & Gay New York, 2/95

В настоящее время он живет в Нью-Йорке, где его никто не узнает на улицах. Однако, по его словам, анонимность здесь гораздо лучше, чем "заметное положение" в качестве известного 22-летнего писателя-гомосексуалиста в русской тюрьме...

Игорь Малахов. XY Magazine, 3/96

Карьеру можно строить не только на способностях, но и на экстравагантных заявлениях и поступках, что прекрасно понимал безусловно талантливый журналист Могутин, каждая публикация которого сопровождалась каким-нибудь скандалом. Оценить его творения по достоинству можно, лишь обладая мозгом, чувством юмора и культурным уровнем... Могутин так и не вписался в столичную журналистику, забыл молчалинский завет, все время лез на страницы газет со своими яркими, остроумными, спорными, полными здравых оценок опусами. В результате его выдворили из страны под улюлюканье коллег. Но, как учит история, не исключено, что лет этак через десять он вернется на Родину героем, под звон фанфар и гром аплодисментов, что будет столь же неадекватно его заслугам, сколь незаслуженным было его изгнание.

Марина Леско. Новый взгляд, 35/95

Русский идет! Поэт/журналист Ярослав Могутин уже шокировал Россию, теперь он шокирует Америку. Из одной крайности в другую, Могутин переместился из Гей-Сибири в Пидорскую Парилку - Манхэттан, Челси. Сейчас симпатичный славянский писатель-изгнанник работает над своей книгой. "Это будет самая шокирующая книга в истории русской литературы, - заявляет он без всякого смущения. - Я предпочитаю работать с откровенным сексуальным материалом и хочу, чтобы меня знали в качестве порнографического автора, а не эротического... Чтобы мои читатели испытывали одновременно возбуждение и отвращение..." Скоро вы узнаете о Могутине больше.

Билли Лакс. Paper Magazine, 4/97
Биография: 

- Википедия (Рус) (Eng)
- Оф.сайт (Eng)

Ярослав Могутин родился в Кемерово в 1974 году. Подростком приехал в Москву, где начал свою карьеру в качестве журналиста популярных изданий - "Независимая газета", "Московские новости" и журнала "Столица". Откровенные и провокационные публикации Могутина обеспечили ему скандальную известность и стали причиной возбуждения против него двух уголовных дел.

В 1995 году был вынужден эмигрировать из России, и получил политические убежище в США при поддержке ряда правозащитных организаций, включая Amnesty International и Американский PEN. Могутин - автор семи книг, среди которых "Америка в моих штанах" (1999), "Роман с Немцем" (2000), "30 интервью" (2001) и "SS: Sверхчеловеческие Superтексты", за которую он получил премию Андрея Белого (2001). Его поэзия, проза, эссе и интервью переведены на английский, немецкий, итальянский, японский и польский. В качестве актера снялся в фильмах Брюса ЛяБрюса "Skin Flick" (1999) и Лоры Колеллы "Останься до завтра" (Stay Until Tomorrow, 2003).

Работал моделью для многих известных фотографов, включая Алберта Уотсона, Терри Ричардсона, Дэвида Армстронга и Джека Пирсона. Могутин начал профессионально заниматься фотографией после эмиграции в Штаты. С 1999 года участвовал в многочисленных выставках в США, Канаде и Европе. Его фотографии публиковались в таких престижных журналах, как американские Visionaire, BlackBook и Flaunt, британские i-D и The Face и немецкий Stern.

Живет и работает в Нью-Йорке.

Современный русский поэт, писатель, журналист, фотограф, переводчик, актер, модель, трэш-перформер, гей-фашист и политический беженец. Лауреат премии Андрея Белого.

Пильграм

Средняя оценка: 8 (3 votes)
Полное имя автора: 
Владимир Набоков
Информация о произведении
Полное название: 
Пильграм
Дата создания: 
1930

Жизнь порой обещает нам праздники, которые никогда не состоятся...
В.Набоков


 

Черные лебеди

Средняя оценка: 7.7 (3 votes)
Полное имя автора: 
Гайто (Георгий) Иванович Газданов
Информация о произведении
Полное название: 
Черные лебеди
Дата создания: 
1930
История создания: 

Впервые опубликован в пражском альманахе "Воля России"

У героя рассказа Павлова была мечта - черные лебеди на внутренних озерах Австралии. Он знал о них все. Он мечтал увидеть небо, покрытое могучими черными крыльями.

Эвелина и её друзья

Средняя оценка: 5 (1 vote)
Полное имя автора: 
Гайто (Георгий) Иванович Газданов
Информация о произведении
Полное название: 
Эвелина и её друзья
Дата создания: 
1969
История создания: 

Последний роман Г. Газданова. Начало работы — август 1951г., завершен во второй половине 60-х г., опубликован в 1969г.

Идиллический роман о сохраняющейся на протяжении всей жизни — с университетских лет — дружбе.

Призрак Александра Вольфа

Средняя оценка: 5 (1 vote)
Полное имя автора: 
Гайто (Георгий) Иванович Газданов
Информация о произведении
Полное название: 
Призрак Александра Вольфа
Дата создания: 
1948
История создания: 

Окончательная редакция романа - 1947 год. Однако сохранились несколько тетрадей с текстами
первоначального замысла романа. С точки зрения разночтений с последней редакцией наибольший
интерес представляет вторая тетрадь, где роман имеет название "Призрак Аристида Вольфа".

Между  прочим,  сходство  рассказчика с Вольфом  в  первоначальных вариантах  романа  было гораздо
большим. Исследователь  его  ранних редакций  констатирует, что за восемь лет,  в  течение  которых 
он писался,  “Вольф из близкого Газданову героя, пройдя через  ножницы двух  редакций, превратился
в антипода рассказчика – творческого  и личностного”. Это  изменение  следует   поставить   в
контекст общего движения Газданова от субъективно-автобиографической и бессюжетной (“Вечер у
Клэр”,  “История  одного путешествия”,  “Ночные  дороги”)  к  объективированной  и сюжетной прозе. 
Обретя  опыт  объективированного повествования  в  “Полете” (<1939>),  Газданов на пути к большей
беллетристичности  превращает Аристида  Вольфа,  alter  ego автора, в  Александра  Вольфа  –  его
антипода.
О. Орлова. История создания образа

Подо мною лежит мой труп со стрелою в виске...
Повесть крутых гор. Эдгар По.

 

Княжна Мэри

Средняя оценка: 5.3 (3 votes)
Полное имя автора: 
Гайто (Георгий) Иванович Газданов
Информация о произведении
Полное название: 
Княжна Мэри
Дата создания: 
?

Рассказ о призрачности сущего и реальности иллюзорного.

Иллюстрация

Судьба Саломеи

Средняя оценка: 4.5 (2 votes)
Полное имя автора: 
Гайто (Георгий) Иванович Газданов
Информация о произведении
Полное название: 
Судьба Саломеи
Дата создания: 
1957
История создания: 

Из переписки Г. Газданова с редактором Нового Журнала (Нью-Йорк) Р. Гулем, где впервые был напечатан рассказ Судьба Саломеи:
Р. Гуль:
Дорогой Георгий Иванович!
Надеюсь, что Вы уже прочли о судьбе Саломеи в последнем  номере Нового  журнала.  Этой  судьбой многие  весьма  заинтересованы. Кстати,  когда  я  читал, я  почему-то  думал  о  Мэри  Меерсон.
Знавали? Оченно та линия. Прекрасно.
(Мэри Меерсон – легендарный персонаж Монпарнаса 1930-ых гг., жена  художника  Лазаря  Меерсона
(1900 -1938),  являвшегося   с начала  1930-х в Париже декоратором фильмов Рене Клера. Позже  –
супруга    Анри   Ланглуа,   выдающегося   деятеля   французской киноиндустрии. «Он  (Лазарь)  был 
женат  на  известной   всему Монпарнасу,  легендарной,  эффектной Мэри,  русской  эмигрантке.
Рассказывали,  что в кафе «Дом», где обычно сидела  Мэри,  к  ее столику   однажды  подошел 
известный  художник  Оскар  Кокошка, сказав:  «Мне  говорили,  что  у  вас  самое  красивое  попо  на
Монпарнасе,  я  хочу вас написать». Увы, сеанс,  не  состоялся»)

Г. Газданов:
Дорогой Роман Борисович!
...Саломея  –  не  Мэри Меерсон, которой я не знал,  но, конечно, персонаж не целиком выдуманный.
Источник

Они считали ее мертвой и не заметили, как превратились в мертвецов сами. Саломея же оказалась живее всех живых.

Весна в Фиальте

Средняя оценка: 8.3 (4 votes)
Полное имя автора: 
Владимир Набоков
Информация о произведении
Полное название: 
Весна в Фиальте
Дата создания: 
1938
История создания: 

Рассказ входит в сборник "Весна в Фиальте"

Биографы Набокова установили, что прототипом Нины в рассказе явилась некая Ирина N., русская эмигрантка в Париже, зарабатывавшая на жизнь стрижкой собак. С женатым и уже имевшим ребенка Владимиром у нее случился роман, от которого тот едва не потерял голову. История всплыла. После чего Набоков уехал с семьей в Канны склеивать треснувшую семейную чашку. Вскоре туда же прибыла Ирина, чтоб забрать любимого насовсем. Встреча произошла на малолюдной набережной, где она внезапно предстала перед Набоковым, гуляющим с малолетним сыном. Это была ошибка Ирины, она проиграла свое сражение. Набоков ее "не узнал" и, не теряя самообладания, удалился вместе с сыном с набережной и из ее жизни навсегда.

 
Теперь мы свиделись в туманной и теплой Фиальте, и я не мог бы с  большим
изяществом  праздновать это свидание,... знай я даже,  что

Аня в стране чудес

Средняя оценка: 8.5 (2 votes)
Полное имя автора: 
Владимир Набоков
Информация о произведении
Полное название: 
Аня в стране чудес
Дата создания: 
1923
История создания: 

В 1923 получил от издательства «Гамаюн» заказ на перевод «Алисы в стране чудес» молодой Владимир Набоков. За свою «Аню» он получил, по его словам, гонорар пять долларов.

"Чем дальнее, тем странше!"

 
 

Испанская танцовщица

Средняя оценка: 7.4 (5 votes)
Полное имя автора: 
Иосиф Александрович Бродский
Информация о произведении
Полное название: 
Испанская танцовщица
Дата создания: 
1993

                                                                            &nbs

Художник

Средняя оценка: 8.5 (2 votes)
Полное имя автора: 
Герман Гессе
Информация о произведении
Полное название: 
Художник
Дата создания: 
1918
История создания: 

Написано и опубликовано в 1918 г., когда Гессе был чрезвычайно увлечен рисованием и даже подумывал о том, чтобы оставить литературу и посвятить себя искусству.


Книжный человек (Человек читающий)

Средняя оценка: 5.5 (4 votes)
Полное имя автора: 
Герман Гессе
Информация о произведении
Полное название: 
Книжный человек (Человек читающий)
Дата создания: 
?
История создания: 

Возможно, притча написана в последние годы жизни писателя и будем иметь в виду, что почти все творчество Гессе автобиографично.

...Жил-был человек, который от пугавших его жизненных бурь еще в ранней юности нашел убежище в книгах.

Сомов

Средняя оценка: 7.8 (6 votes)
Журнал из серии "Художественная галерея", посвящённый жизни и творчеству Константина Сомова
 

Ленты новостей