власть

Протокол (окончание)

Я опять погружаюсь в дневник Дали. Меня интригует его отношение к Ницше. Я давно обратил внимание на этот странный феномен - особое внимание испанцев в германцам.

Протокол (продолжение)

Даже через закрытое окно в вагон вдруг проникает облако вони: своего рода атмосферная иллюстрация к эсхатологическим мотивам, трактуемым в тексте; я отрываюсь от страниц журнала: поезд едет мимо Татабани.

Протокол

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Имре Кертес
Информация о произведении
Полное название: 
Протокол
Дата создания: 
1991 (1993)

Кафкианская бытовая бесчеловечность Восточной Европы, похоже, только закалившаяся в горниле "перестроек" и "бархатных революций".

Ненужный интеллигент (окончание)

Но одновременно сей факт изобличает и главное качество тоталитарного мира: это мир преступный, и изображать его можно только лишь как преступный мир. Впрочем, так получается слишком просто.

Ненужный интеллигент

Средняя оценка: 7 (2 votes)
Полное имя автора: 
Имре Кертес
Информация о произведении
Полное название: 
Ненужный интеллигент
Дата создания: 
1993
История создания: 

Лекция в Евангелической академии в Тутцинге

О своеобразном привилегированном классе писцов, взращенных тоталитарными диктатурами, их симбиотическими отношениями с этими диктатурами, тайными притязаниями на духовное лидерство, самодовольством причастных к

Античное блям

Средняя оценка: 5.8 (6 votes)
Полное имя автора: 
Юнна Петровна (Пинхусовна) Мориц
Информация о произведении
Полное название: 
Античное блям
Дата создания: 
1995

Античное блям

Сына прекрасно родить, чтобы в танке сгорел за свободные, блям, их таланты,
за страшную их красоту, писанину фигни философской, за пафос и пифос,

Как Вам это понравится

Средняя оценка: 8 (2 votes)
Полное имя автора: 
Вильям Шекспир
Информация о произведении
Полное название: 
Как Вам это понравится, As You Like It
Дата создания: 
1599-1600
История создания: 

В год открытия «Глобуса» он пишет римскую трагедию «Юлий Цезарь» (Julius Caesar) и комедию «Как вам это понравится» (As You Like It, 1599-1600), по мотивам поэмы Чосера: "Гамелин". Рассказ о  Гамелине  напоминает времена  Уатта  Тайлера. Гамелин напоминает Робин  Гуда  своим  стремлением  установить  под  зеленой кровлей  свободного  леса  свою  собственную  справедливость,  недопускающую
угнетение слабых и судейского лицеприятства.
Но в  основу комедия   "Как  вам  это  понравится"   легла   Лоджевская   переделка  "Гамелина"- "Розалинда или золотое наследие Юфуэса", где вся вторая половина рассказа с момента бегства Гамелина совершенно изменена  и  иначе  задумана.
Шекспир придал драматическую форму повести Лоджа, очень мало  изменив  ее  и следуя почти шаг за  шагом  за  ее  текстом.  Даже  самое  название  комедии Шекспира заимствовано из одной фразы посвящения "Розалинды" лорду Гундсону и господам читателям. "Розалинда" Лоджа   написана, как это показывает и самое заглавие, в духе так  называемого  юфуизма.  Лодж  -  ученик  Лилли.  Он   не   заботится   о
правдоподобии, об исторической правде, о географии; он уснащает  свой  стиль антитезами, сравнениями, цитатами из классиков и французских поэтов;  и  это даже тогда, когда он изображает разговоры пастухов.  Но  дело  не  только  в манере изложения;  Лодж  заботился  не  об  одних  витиеватых  отступлениях, поэтических прикрасах и отборности  выражений.  Как  отзывается  Жюссеран  о Лилли, Лодж также "водит нас по всевозможным цветущим дорожкам, но как бы ни  была причудлива внешняя  форма  его  повести,  он   неизбежно  и  без  всякой оговорки ведет нас к проповеди". Сообразно этим особым  приемам  творчества, мятежный дух удальства и отпора с оружием  в  руках  общественной  неурядице исчез из рассказа о Гамелине. Средневековую точку зрения заменили изнеженная артистичность и  ученый педантизм  Возрождения.  Лес,  куда  бежит  молодой  скиталец, уже  не  притон  лихих  изгнанников.  Это  условный  романтический Арденнский лес, где рядом с ужасными львами пасут свои мирные стада слащавые пастушки. Они устраивают между собою поэтические состязания, как  в  эклогах
Вергилия, изливают в сонетах свою пламенную любовь к  пастушкам,  вырезывают не деревьях любовные стихи.
Столь важный для хронологии шекспировских пьес трактат Миреса "Palladis Tamia" (1598) не упоминает этой  комедии.  В  каталогах  книгопродавцев  она названа под 4-ым августа 1600 г. В этом году всего вероятнее она и возникла.
***
Шекспир  сохранил  морализирующий  тон  Лоджа.  Он  также  смотрит   на несправедливость и насилие, как на нечто случайное и вполне поправимое.  Зло не присуще человеческой природе. Впечатление от дружбы Селии и Розалинды, от преданности Адама, от благородства Орландо и расскаяния Оливера  усиливается еще  прекраснодушием  изгнанного  герцога,  доходящего  до  заявления,   что "сладостны последствия несчастий"... Однако и усиливая еще более светлый взгляд на жизнь, Шекспир оттенил  и
понял несравненно глубже Лоджа самые несправедливости и насилия. Внимание не скользит по ним в "Как вам это понравится" так  легко,  как  в  "Розалинде". Настроение самого  герцога,  восхваляющего  жизнь,  далекую  от  придворного блеска и почестей, хорошо понял Амьен, когда он говорит ему: 
                Жестокие удары
                     Своей судьбы вы на такой спокойный
                     И сладостный язык способны быстро
                     Переводить.
***
Сам Арденнский лес вовсе не изображен в "Как вам  это  понравится"  тем благодатным   затишьем   пастушеской   жизни,    в    котором    развивается нравственно-наставительный замысел повести Лоджа. Шекспир  не  видит  в  нем обители для размышлений; непосредственная мудрость не изгоняет здесь всецело из сердца человека все злое  и  порочное,  что  вкрадывается  в  него  среди соблазнов и заблуждений света
***
 Ведя все действие к благоприятному  исходу,  Шекспир  не
хотел замолчать зло жизни. Не далее как через год,  когда  из-под  его  пера начнет выходить целый сонм  трагических  фигур,  тяготеющее  над  миром  зло заполонит его воображение.
***
В  отношении  к  веренице  тех   несправедливостей,   которые   загнали действующих лиц "Как вам это понравится" в лесные дебри, эта  комедия  стоит таким  образом  гораздо  ближе  к  старинной  поэме  о   Гамелине,   чем   к юфуистической повести Лоджа. Но знал ли Шекспир эту  поэму?  ... 
 если  известный  шекспиролог  Хельз   показал   так
убедительно, что великий драматург читал  Чосера,  то  трудно  предположить, чтобы  ему  осталась  незнакома  поэма   о   "Гамелине":   она   входила   в "Кентерберийские рассказы" и считалась созданием их творца.
***
Путем подобных сокращений,  сложное  и  запутанное  содержание  комедии Шекспир расположил в сравнительно короткий  промежуток  времени. При такой стремительности действия о его большом  правдоподобии  нечего
было и думать. Шекспир о нем и не задумывался. Только пастухи у него немного менее литературны, чем у Лоджа; они не поют эклог и не морализируют на  тему о прелестях жизни, далекой от светской суеты....
Все  остальное  так  же  невероятно  и неожиданно, как и у Лоджа. Но внимание и не успевает анализировать  событий.
Сами действующие лица, очерченные так метко и живо, заслоняют  собою  сюжет. Заслоняет его и широко задуманная философская сторона пьесы. Дело не в сюжете.  Молодцеватый,  прямой  и  честный  Орландо,   прекраснодушный   герцог, меланхолик Жак, преданный  и  вдумчивый  Точстон  и  наконец  сами  Селия  и Розалинда, они все глубоко правдивы и вовсе не условны. Менее очерченными остались Оливер и узурпатор  Фредерик...
   Розалинда и Селия заставляют вспомнить о Беатриче и Геро в "Много  шума из ничего". Но развитие их характеров слегка сгладилось. Геро, превратившись в Селию, раньше чем стать Офелией,  Дездемоной  и  Имогеной,  позаимствовала
немало задора у своей подруги. В  ней  оказалось  гораздо  больше  жизненной энергии и остроумия, чем раньше. С другой стороны и Розалинда в этой комедии далеко не та странная и сильная душою девушка, какую мы видели  в  Беатриче.
  Евг. Аничков. Предисловие смотри

Пасторальная  комедия. Год написания — 1599—1600 гг., 1623 г. — первое издание. 

Отщепенцы

Средняя оценка: 7.3 (3 votes)
Полное имя автора: 
Александр Гольдштейн
Информация о произведении
Полное название: 
Отщепенцы
Дата создания: 
конец 1990-х
История создания: 

В поисках своей страты.

                                                     * * *

Кирилл Медведев: «Интеллектуал – не привилегия!»

Средняя оценка: 6 (5 votes)

Интервью, взятое у поэта Кирилла Медведева Алексеем В. Цветковым (2009) для сайта Рабкор.ру ("несколько стратегически важных вопросов").

К вопросу о законах

Средняя оценка: 6 (6 votes)
Полное имя автора: 
Кафка Франц
Информация о произведении
Полное название: 
К вопросу о законах
История создания: 

Входит в цикл малой прозы

Одна из медитаций Кафки вокруг излюбленного предмета.

Никомед

Средняя оценка: 9 (1 vote)
Полное имя автора: 
Пьер Корнель
Информация о произведении
Полное название: 
Никомед, Nicomede
Дата создания: 
1651
История создания: 

    Трагедия "Никомед" была поставлена в конце 1650 г. или в начале 1651 г в театре "Бургундский отель". Сюжет ее почерпнут,  как  свидетельствует  сам Корнель, из книги римского историка II в. н. э. Юстина "Всеобщая история". В
предисловии  к  первому  изданию  "Никомеда"   (1651)   драматург   цитирует соответствующий фрагмент из книги Юстина, при этом он несколько изменил фабулу, добавил  армянскую царицу  Лаодику,  сместил  во  времени  гибель
знаменитого карфагенского полководца  Ганнибала  (247-183  гг.  до  н.  э.),     Среди персонажей трагедии историческими лицами являются Прусий - Прусий II (192-149 гг. до н. э.), царь небольшого малазийского государства  Вифиния
(образовалось в 297 г. до н. э. В 74 г. до н.  э.  по  завещанию  последнего царя  Никомеда  III  стала  римской  провинцией);  Фламиний  (Тит   Квиакций Фламиний, ок. 226-174 гг. до н. э.) - римский посланник на Востоке;  Никомед - Никомед II, сын Прусия от первого брака, правивший Вифинией в  149-90  гг.
до н. э. Остальные персонажи вымышленные,  хотя  имена  их  заимствованы  из истории Востока
(из послесловия Н. П. Козловой)

                                   Ты хочешь быть царем, господ имея столько?

Проклятые короли

Средняя оценка: 5.5 (4 votes)
Полное имя автора: 
Морис Дрюон
Информация о произведении
Полное название: 
Проклятые короли, Les rois maudits
Дата создания: 
1955-1960, 1977
История создания: 

Первые шесть томов созданы в 1955-1960, седьмой том в 1977

Серия исторических романов о истории Франции первой половины XIV века.

1.  Железный король.  Le roi de fer

Антиутопии

Антиутопии. Утопия в королевстве кривых зеркал
 

Макбет

Средняя оценка: 8.5 (2 votes)
Полное имя автора: 
Вильям Шекспир
Информация о произведении
Полное название: 
Макбет, Macbeth
Дата создания: 
1606
История создания: 

В 1605 году театр "Блекфрайерс" поставил пьесу популярных драматургов Джорджа Чапмена, Бена Джонсона и Джона Морстона "Эй, на восток!". При дворе в ней усмотрели непозволительные насмешки над шотландцами, о чем и было донесено королю  и по порчению монарха пьеса на шотландскую тему была написана Шекспиром.
В поисках сюжета Шекспир обратился к источнику, из которого черпал уже не раз и будет черпать впредь, - к двухтомным "Хроникам Англии, Шотландии и Ирландии" Рафаэля Холиншеда. Холиншед в свою очередь основывался на опусе Scotorum Historiae Гектора Боэция (в английском варианте - Бойса), которые были впервые напечатаны в Париже в 1526 году.          (Андрей Балабуха  "Макбет " ).
Трагедия Шекспира  была  впервые  опубликована  в Первом фолио (1623) и обычно  датируется  1606  г.    Это  самая  короткая  из  трагедий Шекспира, и некоторые исследователи полагают,  что  дошедший  до  нас  текст является  сокращенным  вариантом,  предназначенным  для  особого,  возможно, придворного представления. Принадлежность Шекспиру сцен  с  Гекатой  (III.v, II.i) часто берется под сомнение. В этих сценах есть начальные  строки  двух
песен из пьесы Томаса Миддлтона "Ведьма". Но вопрос о том, был ли  Мидплтон в свою очередь автором этих сцен, остается открытым.      в 1611 г.
     Трагедию вновь начали ставить вскоре после Реставрации. Почти всегда ееиграли в обработке Уильяма Давенанта.  В  этой  версии  ведьмы  по  замыслу автора были сродни танцовщицам -  они  пели,  танцевали  и  летали.  Большее
значение придавалось роли леди Макдуф (во многом благодаря тому, что  теперь эту роль стали исполнять женщины). Следуя моде, Давенант сделал  язык  пьесы более современным  и  разнообразным,  а  основные  идеи  -  прозрачными  для
понимания.
  Шекспировская энциклопедия      Под редакцией Стэнли Уэллса при участии Джеймса Шоу
 

                                    Зло  станет  правдой, правда - злом

Ленты новостей