Шекспир

Марло, Кристофер

Средняя оценка: 7 (1 vote)
Полное имя автора: 
Кристофер Марло, Christofer Marlowe
Информация об авторе
Даты жизни: 
1564—1593
Язык творчества: 
английский
Страна: 
Англия
Творчество: 

Тексты:

Статьи и материалы:
А. Парфенов. Кристофер Марло;
М. Морозов. Кристофер Марло, также здесь;
очерк о Марло из "Истории английской литературы" А. Дживелегова, также здесь (глава 6);
о "Фаусте" Марло в книге В. Жирмунского "Легенда о докторе Фаусте";
А. Парфенов. Легенда о Фаусте и гуманисты Северного Возрождения.


Биография: 

Сентиментальное путешествие по Франции и Италии

Средняя оценка: 8.8 (4 votes)
Полное имя автора: 
Лоуренс Стерн, Лоренс Стерн, Laurence Sterne
Информация о произведении
Полное название: 
Сентиментальное путешествие по Франции и Италии A Sentimental Journey Through France and Italy
Дата создания: 
1768
История создания: 

Героя (он же рассказчик) зовут Йориком, как череп из Гамлета. Но он является не только в этой книге героем и рассказчиком. Стерн приписал ему и свои проповеди (предыдущая книга Стерна). Похоже, они до сих пор не переведены на русский.

Написана книга была тяжелобольным, умирающим человеком.

Хорошо известно, что по названию этой книги получило имя целое направление в европейской литературе.

Лир, Толстой и шут

Средняя оценка: 8 (2 votes)
Полное имя автора: 
Джордж Оруэлл
Информация о произведении
Полное название: 
Лир, Толстой и шут, Lear, Tolstoy and the Fool
Дата создания: 
1947
История создания: 

Первая публикация: Polemic, № 7. — ВБ, Лондон. — март 1947 г.

Более подробное изложение идей, высказанных Оруэллом в  очерке "Толстой и Шекспир".

Толcтой и Шекспир

Средняя оценка: 8 (5 votes)
Полное имя автора: 
Джордж Оруэлл
Информация о произведении
Полное название: 
Толcтой и Шекспир, Tolstoy and Shakespeare
Дата создания: 
1941
История создания: 

Первая публикация: Listener, (Радиовыступление на Би-Би-Си; служба вещания для зарубежных стран, 7 мая 1941 г.). — ВБ, Лондон. — 5 июня 1941 г.

Ответ на статью Толстого "О Шекспире и о драме"

О Шекспире и о драме

Средняя оценка: 4.5 (2 votes)
Полное имя автора: 
Лев Николаевич Толстой
Информация о произведении
Дата создания: 
1903-1904
История создания: 

Статья «О Шекспире и драме» написана в  октябре -нобяре 1903 г, первая публикация. в газете «Русское слово», издана брошюрой в 1907 г. (см.: Поли. собр. соч., Т. 35, М., 1950, С. 216-272). Начав писать предисловие к статье американского поэта и общественного деятеля Э. Кроссби (1846-1906), «Шекспир и рабочий класс». Толстой глубоко увлекся темой. «Мне нужно было высказать то, что сидело во мне полстолетия» (письмо к В. В. Стасову 9 октября 1903 г. — Поли. собр. соч., Т. 74, С. 202). Известны и высокие оценки Толстым Шекспира, правда устные, записанные С. А. Толстой, А. Б. Гольденвейзером, московским артистом Т. Н. Селивановым
комментарии В. А . Чаликова к статье Джорджа Оруэлла. Толстой и Шекспир

Толстой начал работать над статьей «О Шекспире и о драме» 13 сентября 1903 г. и закончил ее в середине января 1904 г., что подтверждается записями в его дневнике и датами на обложках черновых рукописей
ФЭБ. Серебровская. Предисловие

Статья, демонстрирующая полное непонимание  Львом Толстым Шекспира.  По желанию  может служить для доказательства низкого  качества Толстого, Шекспира и немецкой критической школы,   а так

Память Шекспира

Средняя оценка: 6.3 (3 votes)
Полное имя автора: 
Хорхе Луис Борхес
Информация о произведении
Полное название: 
Память Шекспира
Дата создания: 
1983
История создания: 

входит в книгу La memoria de Shakespeare 1983
вместе с рассказами (?) Veinticinco de agosto, 1983. Tigres azules.
La rosa de Paracelso (Роза Парацельса)

Кто-то поклоняется Гёте, Эддам или запоздалой “Песни о Нибелунгах”; моей судьбой был Шекспир.

Гамлет

Средняя оценка: 7.8 (10 votes)
Полное имя автора: 
Борис Леонидович Пастернак
Информация о произведении
Полное название: 
Гамлет
Дата создания: 
1946
История создания: 

По-видимому, непосредственным поводом к его написанию явилось первое публичное чтение трагедии У. Шекспира «Гамлет» в переводе Пастернака в феврале 1946 года в клубе Московского университета (читал актер Александр Глумов). Тогда же, в феврале 1946 года, был создан первый вариант стихотворения «Гамлет» («Вот я весь. Я вышел на подмостки…»)

Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далеком отголоске,
Что случится на моем веку.

На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.

Impressions de Theatre

Средняя оценка: 6 (1 vote)
Полное имя автора: 
Оскар Уайльд, Oscar Wilde
Информация о произведении
Полное название: 
Impressions de Theatre, Театральные впечатления
     Этот цикл объединяет немногочисленные стихотворения Оскара Уайльда о театре; цикл этот имеет очень мало отношения к будущим сценическим идеалам Уайльда-драмату

Сказки Старой Англии

Средняя оценка: 7.8 (4 votes)
Полное имя автора: 
Киплинг Редьярд Джозеф
Информация о произведении
Полное название: 
Сказки Старой Англии
Дата создания: 
1904-1910
История создания: 

Написана после приобретения Киплингом дома в сельской местности графства Сассекс, где он с семьей обосновался до конца жизни.

              

Книга рассказов и сказок, опубликованная в 1906 году под названием "Пак с холмов Пука" и дополненная в 1910 сборником "Награды и феи".

Донн Джон

Средняя оценка: 9.6 (5 votes)
Полное имя автора: 
Джон Донн, John Donne
Информация об авторе
Даты жизни: 
1572 - 1631
Язык творчества: 
английский
Страна: 
Англия
Творчество: 


Донн! Полюбив тебя, и Феб и музы
Расторгли с прочими свои союзы.
Плод молодого твоего труда
Стал образцом и будет им всегда.
Твоим стихам прекрасным нет числа,
Для них мала любая похвала!
Язык твой и искусство, без сомненья,
С любым твореньем выдержат сравненье.

Тебя я восхвалять и впредь готов,
Но в мире нет тебя достойных слов!

  /Бен Джонсон. Джону Донну, пер. В. В. Лунина/

Портрет Донна в 1595 году, в возрасте 23 лет.

* * *

Как бы объяснить русскому человеку, что такое Донн? Я бы сказал так: стилистически это такая комбинация Ломоносова, Державина и я бы еще добавил Григория Сковороды с его речением из какого-то стихотворения, перевода псалма, что ли: "Не лезь в коперниковы сферы, воззри в духовные пещеры", да, или "душевные пещеры", что даже лучше. С той лишь разницей, что Донн был более крупным поэтом, боюсь, чем все трое вместе взятые. И для него антагонизма не существовало. То есть антагонизм для него существовал как выражение антагонизма вообще в мире, в природе, но не как конкретный антагонизм...Ну, про него вообще можно много сказать. Он был поэт стилистически довольно шероховатый. Кольридж сказал про него замечательную фразу. Он сказал, что читая последователей Донна, поэтов работавших в литературе столетие спустя, Драйдена, Попа и так далее, все сводишь к подсчету слогов, стоп, в то время как читая Донна, измеряешь не количество слогов, но время. Этим и занимался Донн в стихе. Это сродни мандельштамовским растягиваемым цезурам, да, удержать мгновенье, остановить...которое по той или иной причине кажется поэту прекрасным. Или, наоборот, как в "Воронежских тетрадях" - там тоже шероховатость, прыжки и усечение стоп, усечение размера, горячка - для того, чтобы ускорить или отменить мгновенье, которое представляется ужасным. Эти вот качества одновременно привлекали и отвращали от Донна.

/И. Бродский. Из интервью «Хлеб поэзии в век разброда»/

Проза
Последняя проповедь, произнесенная 25 февраля 1631 года, за месяц до смерти
Проповеди
Обращения к Господу в час нужды и бедствий
Публикации текстов Д. Донна в «Журнальном зале»
Тексты Д. Донна на английском

Поэтические произведения
В библиотеке Мошкова
На сайте Киевской городской библиотеки
Несколько стихотворений в переводе И. Куберского
Избранные стихотворные послания в переводе Г. Кружкова
«Священные сонеты» (в переводе А. Спарбера)
 «Благочестивые сонеты» (в переводе Г. Ильницкого)
Литания (в переводе А. Величанского)
Песни и сонеты в разных переводах
Подборка поэзии на сайте WorldArt
В переводах Я. Фельдмана
Несколько стихотворений в переводах Б. Томашевского и А. Шадфина (в сборнике английской поэзии XVII-XVIII вв.)
В переводах И. Бродского

___________________________________________________

Поэт-метафизик Джон Донн в «Литературном кафе» - подборка стихотворений в оригиналах и в переводе Г. Кружкова, а также 2 статьи, посвященные творчеству поэта
М. В. Спасибо. Некоторые особенности поэтики Джона Донна
Ю. Хохлова. Образ Иисуса Христа в религиозной лирике Д. Донна
О.А.Донских. Образ человека в поэзии Джона Донна
Г. Кружков. Джон Донн в запрещенном жанре сатирической поэмы
Р. М. Самарин. Донн и "поэты-метафизики" // История всемирной литературы: В 8 томах / АН СССР
А. Нестеров. Алхимическое богословие Джона Донна
О. А. Донских о «Медитациях» Д. Донна
Подборка публикаций о различных аспектах творчества Д. Донна
Я. Евсеева. Об организации цикла сонетов «La Сorona» Джона Донна
В. С. Макаров. «Сатиры» Д. Донна. Проблемы интерпретации
Коллекция ссылок на материалы о творчестве поэта (не все рабочие; то, что нашла в других источниках, помещаю отдельно)
Х. Л. Борхес. Биатанатос
И. Гарин о Донне в очерке "Пророки и поэты"
новое http://zhurnal.lib.ru/s/sawin_w_a/a1b2.shtml Валерий Савин, "Джон Донн, "Благочестивые сонеты", с сайта Самиздат

Джон Донн и Иосиф Бродский
И. Бродский. Большая элегия Джону Донну
Интервью Бродского, посвященное Джону Донну (Хлеб поэзии в век разброда)
А. Нестеров. Джон Донн и формирование поэтики Бродского за пределами «Большой элегии»
Е. А. Первушина. Джон Донн и Иосиф Бродский
Игорь Шайтанов. Уравнение с двумя неизвестными (Поэты-метафизики Джон Донн и Иосиф Бродский)
Четыре вышеназванные статьи на одном сайте

На сцене:

новое http://community.livejournal.com/rusfil/59586.html Спектакль «Сон Джона Донна. Элегия»

Биография: 

В Англию
Нет таких почтовых марок, чтобы слать письма
в Англию на триста лет назад,
нет марок таких, чтобы письма успели
дойти туда, пока еще не вырыта могила,
и Джон Донн стоит и смотрит в окно,
лишь начинается дождь в это апрельское утро,
и на деревья падают птицы,
как пешки в несыгранной партии,
и Джон Донн видит, как почтальон идет по улице,
ступая очень осторожно, потому что его трость
сделана из стекла.

/Р. Бротиган, пер. В. Бойко/

 

 

 Памятник Джону Донну в Соборе св. Павла

В Википедии
На сайте издательства «Энигма»
Краткая хронология жизни
На сайте People's History


"Нет, это я, твоя душа, Джон Донн.
Здесь я одна скорблю в небесной выси
о том, что создала своим трудом
тяжелые, как цепи, чувства, мысли.
Ты с этим грузом мог вершить полет

Эстетические отношения искусства к действительности

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Николай Гаврилович Чернышевский
Информация о научном труде
Полное название научного труда: 
Эстетические отношения искусства к действительности (диссертация)
Даты создания и публикации: 
1855

Критика эстетической концепции Гегеля с позиций материализма. Продолжение линии Платона - Аристотеля - теории мимезиса.

Бэкон Фрэнсис

Средняя оценка: 8.3 (4 votes)
Полное имя автора: 
Фрэнсис Бэкон / Франциск Веруламский / Francis Bacon / Francisc Bacon, Baro de Verulam
Информация об учёном
Даты жизни: 
1561-1626
Научная биография: 

В 1605 была опубликована на английском языке работа "О достоинстве и приумножении наук", представляющая собой первую часть грандиозного плана Бэкона - "Великого восстановления наук", предполагавшего 6 этапов. В 1609 г. на латыни опубликовано "О мудрости древних" изложение и толкование 31 античных мифологических сюжета.
В 1620 г. написал «Новый органон» — основную часть философского трактата «Великое восстановление наук». Основная идея трактата — неостановимость и беспредельность человеческого прогресса, восхваление человека как главной силы этого процесса. Бэкон относил историю к сфере памяти, поэзию — к сфере воображения и философию — к сфере разума. Обосновал эмпирический подход и метод индукции к изучению природы.
В 1623 г. опубликовал доработанную "О достоинстве и преумножении наук" (первая часть «Великого восстановления наук») на латыни.
Последние годы жизни занимался научным экспериментированием.

В философии основное направление Ф.Бэкона выражено его афоризмом "знание - сила".

Моби Дик или Белый Кит

Средняя оценка: 8.3 (7 votes)
Полное имя автора: 
Герман Мелвилл (Herman Melville)
Информация о произведении
Полное название: 
Моби Дик или Белый Кит
Дата создания: 
1851

Великая сага о многовековом геноциде и ките-мстителе.

 

        

 

И в море грозном тайной властью

Мелвилл Герман

Средняя оценка: 8.7 (3 votes)
Полное имя автора: 
Герман Мелвилл (Herman Melville)
Информация об авторе
Даты жизни: 
1819-1891
Язык творчества: 
английский
Страна: 
США
Творчество: 

Игнасио Мальдини, "Генри Мелвилл и его легенда", из биб-ки Современник; то же самое в Публичной электронной биб-ке и на сайте НаСтоящая литература.
Мелвилл в "Краткой истории американской литературы"

Уистен Оден, "Герман Мелвилл"
, стихотворение
____

http://www.lovehate.ru/opinions/85606 анкета: любишь/ненавидишь Германа Мелвилла) Кто-то, видимо, слегка спятил

Великий американский писатель, уроженец Нью-Йорка, из семьи состоятельных старожилов. Несмотря на банкротство и смерть отца, мог бы прожить благополучную жизнь, которую принес в жертву своей неистовой графомании.

Портрет господина У.Г.

Средняя оценка: 8 (2 votes)
Полное имя автора: 
Оскар Уайльд, Oscar Wilde
Информация о произведении
Полное название: 
Портрет господина У.Г., Портрет господина У.Х., Портрет мистера У.Г., Портрет мистера У.Х., The Portrait of Mr. M. H.
Дата создания: 
1889

     Очерк (...) предлагает легко изложенную, добротно обоснованную версию главного адресата лирики Шекспира.

Ленты новостей