античная классика (ранняя)

Ивик

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Ивик, Ibikos
Информация об авторе
Язык творчества: 
греческий
Страна: 
Греция
Творчество: 

Автограф стихотворения К.Д.Бальмонта
"Ивику"

 

Феогнид

Средняя оценка: 9 (2 votes)
Полное имя автора: 
Феогнид Мегарский, Theognis Megarensis
Информация об авторе
Даты жизни: 
ок. 546 – кон. 6 в. до н.э.
Язык творчества: 
греческий
Страна: 
Греция
Творчество: 



В библиотеке Мошкова

На сайте История Древнего Рима
В переводах В. Вересаева
В библиотеке классики клуба ЛИИМ

___________________________________
А. И. Доватур. Феогнид и его время. Ленинград, наука, 1989 - в сети нет.
А. И. Любжин. Александр Федосеевич Бестужев – первый русский переводчик Феогнида (стр. 207)
Феогнид Мегарец – очерки жизни, творчества и переводов в ЖЖ с последующим обсуждением.

 

 

Экземпляр элегий Феогнида, отпечатанный в 1558 г. в Виттенберге


Кирн! Пусть будет печать на этих моих сочиненьях.
Их не сумеет никто тайно присвоить себе
Или жалкой подделкой хорошее слово испортить.
Скажет любой человек: "Вот Феогнида стихи.

Анакреонт

Средняя оценка: 8 (3 votes)
Полное имя автора: 
Анакреонт
Информация об авторе
Даты жизни: 
ок. 570 – ок. 485 до н.э.
Язык творчества: 
греческий
Страна: 
Греция
Творчество: 


Мил мне не тот, кто, пируя, за полною чашею речи
Только о тяжбах ведет да о прискорбной войне;
Мил мне, кто, Муз и Киприды благие дары сочетая,
Правилом ставит себе быть веселее в пиру.

Алкей

Средняя оценка: 9 (1 vote)
Полное имя автора: 
Алкей, Alkaios
Информация об авторе
Даты жизни: 
620/626 - после 580 до н. э.
Язык творчества: 
греческий
Страна: 
Греция
 
Лесбосский аристократ, прославившийся при жизни оппозиционной политической деятельность

Сапфо

Средняя оценка: 8.8 (5 votes)
Полное имя автора: 
Сапфо, Sappho
Информация об авторе
Даты жизни: 
630/612 — 572/570 до н. э.
Язык творчества: 
греческий
Страна: 
Греция
Творчество: 

Тексты

В библиотеке классики клуба ЛИИМ
В переводах Вересаева  - самая полная подборка стихотворений
Переводы отдельных стихотворений поэтами 18-19 вв. (Сумароков, Державин, Жуковский, Мерзляков)
Текст найденного в 2004 году неизвестного стихотворения Сапфо (греч, англ. перевод, версии русских переводов, выполненных гимназистами классической гимназии)
Гимн Афродите в оригинале и в переводе Т. Азаркович
Избранные стихотворения
В библиотеке Мошкова

 

О творчестве

А. Боннар. Сафо с Лесбоса – десятая муза
А. В. Фесенко. Поэтическая вселенная Сапфо
О. Е. Акимов. Зарождение греческой культуры. Сапфо
Беседа с Т. Мякиным о Сапфо на сайте Топос
Е. В. Свиясов Сафо и русская любовная поэзия XVIII- нач. XX вв.
А. Волков. Хозяйка острова Лесбос
Сапфо в библиотеке и творчестве Пушкина
А.В.Киричек Бытийная Любовь в «Философии Сердца» Сафо
О находке нового текста Сапфо в 2004 году
Сапфо и сапфическая строфа в справочнике по стихосложению «Русские рифмы»
Э. Уайнбергер. Сексуальные об'екты

 

 

 

Сапфо и Алкей, ок. 450 г. до н. э.

Биография: 

В Википедии
В словарях на Академике
На сайте, посвященном Горацию («Духовные отцы» Горация)
На Philatelia.Ru

 

 

Впечатляющий вид, в коем стихи Сапфо до нас дошли

Алкей - Сапфо
Сапфо фиалкокудрая, чистая,
С улыбкой нежной! Очень мне хочется
Сказать тебе кой-что тихонько,
Только не смею: мне стыд мешает.

Сапфо - Алкею

Архилох

Средняя оценка: 9 (3 votes)
Полное имя автора: 
Архилох, Archilochos
Информация об авторе
Даты жизни: 
до 680 — ок. 640 до н. э
Язык творчества: 
греческий
Страна: 
Греция
Творчество: 


Тексты
Из Хрестоматии по античной литературе (пер. В. Вересаева)
В переводах В. Вересаева и Г. Церетели
Избранные стихотворения
В переводах  В. Нилендера
В библиотеке Либрусек
Прозаический перевод фрагмента из Архилоха, посвященного солнечному затмению, которое он лично наблюдал  6 апреля 647 г. до н. э. (фр. 122, по Бергу – 74)

О творчестве
А. Боннар. Архилох: поэт и гражданин
Ф. Ницше. Рождение трагедии – об Архилохе как воплощении дионисийского, оргиастического начала (Рождение трагедии или Эллинство и пессимизим, 5-6)
Характеристика Архилоха на diary.ru
Об Архилохе в кн. Для чтения «Древняя Греция»

Биография: 

Сердце, сердце! Грозным строем встали беды пред тобой.
Ободрись и встреть их грудью, и ударим на врагов!
Пусть везде кругом засады — твердо стой, не трепещи.

Тиртей

Средняя оценка: 7.5 (2 votes)
Полное имя автора: 
Тиртей, Tyrt?ios
Информация об авторе
Даты жизни: 
VII в. до н. э.
Язык творчества: 
греческий
Страна: 
Греция

Вражеских полчищ oгромных не бойтесь, не ведайте страха.
Каждый пусть держит свой щит прямо меж первых бойцов,
жизнь ненавистной считая, а мрачных предвестников смерти

Ленты новостей