Общие сведения о Кодексе
"Codex Seraphinianus — книга, написанная и проиллюстрированная итальянским архитектором и промышленным дизайнером Луиджи Серафини в конце 1970-х годов. Книга содержит приблизительно 360 страниц (в зависимости от издания) и является визуальной энциклопедией неизвестного мира, написанной на неизвестном языке с непонятным алфавитом.
В 1978 году в миланское издательство Франко Марии Рицци прибыл большой пакет. Когда сотрудники издательства открыли его, то вместо рукописи обнаружили объемное собрание проиллюстрированных страниц. Иллюстрации – причудливые и странные. Сам текст ни один из редакторов прочесть не сумел.
Сопроводительное письмо поясняло, что автор сего труда, Луиджи Серафини, создал энциклопедию воображаемого мира по примеру средневековых научных кодексов: каждая страница детально изображает определенный объект, действие или явление; аннотации написаны на выдуманном языке.
Само слово «SERAPHINIANUS» расшифровывается как «Strange and Extraordinary Representations of Animals and Plants and Hellish Incarnations of Normal Items from the Annals of Naturalist/Unnaturalist Luigi Serafini», то есть, «Странные и необычные представления животных, растений и адских воплощений из глубин сознания натуралиста/антинатуралиста Луиджи Серафини».

Первая часть сего труда посвящена флоре, фауне, физике и механике. Вторая – обычным и важным людям, архитектуре, письму, еде и одежде, играм и развлечениям. Таким образом, Codex Seraphinianus является полноценной энциклопедией вымышленного мира, который мог бы существовать, существует или будет существовать где-то во Вселенной.
Codex поделён на 11 глав в свою очередь поделённых на 2 секции: первая о мире природы, вторая о человеке..."
из анонса на сайте Лавка книг

Тот же текст на других сайтах:
в википедии,
в электронной библиотеке Книжный запасник.
* * *
"Текст энциклопедии написан от руки, каллиграфическим почерком, на неведомом языке. На одной странице есть аналог «Розеттского камня» (плиты с надписью на трех языках, благодаря которой разгадали египетскую иероглифику). Но, к сожалению, язык «Кодекса» здесь переводится на еще один неземной язык. Загадка замыкается в себе, не предоставляя никакой возможности для открытия тайны. Сам Луиджи Серафини отказывается комментировать книгу и истолковывать её язык и аллегории."
из журнала "Наш"
* * *
Издательство: Abbeville Press, New York, 2005

Последние комментарии
5 дней 7 часов назад
1 неделя 2 дня назад
3 года 12 недель назад
3 года 20 недель назад
3 года 48 недель назад
4 года 11 недель назад
4 года 11 недель назад
4 года 16 недель назад
4 года 17 недель назад
4 года 17 недель назад